NoDictionaries   Text notes for  
... Ariobarzanes has cum XXV milibus peditum occupaverat, rupes abscisas,...

intrat. Ariobarzanes has cum XXV milibus peditum occupaverat, rupes abscisas, undique
intro, intrare, intravi, intratusenter; go into, penetrate; reachgeben, geh in durchdringen; erreichenentrer ; entrer dans, pénétrer ; portée entrare, entrare, penetrare, raggiungereentrar; entrar, penetrar; alcance
intrat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
intrat. Ariobarzanes hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
intrat. Ariobarzanes has cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
intrat. Ariobarzanes has cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
intrat. Ariobarzanes has cum XXV25, as a Roman numeral25, in der eine römische Zahl25, un chiffre romain25, un numero romano25, un número romano
intrat. Ariobarzanes has cum XXV mille, milis Nthousand; thousands; milestausend, tausende; Meilenmille ; milliers ; milles mila; migliaia; migliamil; millares; millas
intrat. Ariobarzanes has cum XXV milibus pedes, peditis Mfoot soldier, infantryman; pedestrian, who goes on foot; infantryFußsoldat, Infanterist, Fußgänger, der zu Fuß geht, Infanteriefantassin, fantassin, piéton, qui va à pied; d'infanteriesoldato di fanteria, soldato di fanteria; pedonale, che va a piedi; fanteriasoldado de a pie, soldado de infantería; peatonal, que va a pie, la infantería
intrat. Ariobarzanes has cum XXV milibus pedes, (gen.), peditison footzu Fußà pieda piedia pie
intrat. Ariobarzanes has cum XXV milibus peditum occupo, occupare, occupavi, occupatusseize; gain; overtake; capture, occupy; attacknutzen; gewinnen, überholen, zu erfassen, zu besetzen, Angriffsaisir ; gain ; rattraper ; la capture, occupent ; attaque cogliere; guadagno; sorpasso; cattura, occupano; attaccoagarrar; aumento; alcanzar; la captura, ocupa; ataque
intrat. Ariobarzanes has cum XXV milibus peditum occupaverat, rupes, rupis Fcliff; rockKlippe, Felsfalaise ; roche rupe, rocciaacantilado; roca
intrat. Ariobarzanes has cum XXV milibus peditum occupaverat, rupes abscido, abscidere, abscidi, abscisushew/cut off/away/out; fell/cut down; remove, separate/cut off/destroy, divideHEW / cut off / away / out; fiel / cut down; entfernen, separate / abgeschnitten / zerstören, teilentailler/découpé/loin/dehors ; est tombé/réduit ; enlever, séparé/découpé/détruire, diviser HEW / cut off / out via /; caduto / abbattuto, rimuovere, separato / a disposizione / distruggere, dividerecortar/cortado/lejos/hacia fuera; cayó/reducido; quitar, separado/cortado/destruir, dividir
intrat. Ariobarzanes has cum XXV milibus peditum occupaverat, rupes abscisus, abscisa -um, abscisior -or -us, abscisissimus -a -umsteep, sheer, precipitous; abrupt, curt, brusque; restricted; cut off, severedsteilen, steilen, abschüssigen; abrupte, kurze, schroffe, beschränkt; abgeschnitten, getrenntraide, fin, abrupt ; brusque, brusque, brusque ; restreint ; découpé, divisé ripida, a picco, precipitosa; brusco, brusco, brusco, ristretto; tagliato, tagliatoescarpado, escarpado, empinado; precipitado, conciso, brusco; restricto; cortado, separado
intrat. Ariobarzanes has cum XXV milibus peditum occupaverat, rupes abscisas, undiquefrom every side/direction/place/part/source; on all/both sides/surfacesvon allen Seiten / Regie / Ort / Rahmen / source; für alle / beide Seiten / Oberflächende tous côtés / direction / place / part / source, sur tous les / des deux côtés / surfacesda ogni lato / direzione / luogo / parte / fonte; su tutti i / le due parti / superficipor todas partes / dirección / lugar / parte / fuente; en todos los / las dos partes o superficies


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.