NoDictionaries   Text notes for  
... inposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adulescentulos dies totos desidere....

nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adulescentulos dies totos desidere.
nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título
nomen inpono, inponere, inposui, inpositusimpose, put upon; establish; inflict; assign/place in command; setauferlegen, legte auf, zu schaffen; zuzufügen; zuweisen / in command; gesetztimposer, mettre au moment ; établir ; infliger ; assigner/endroit aux commandes ; ensemble imporre, mettere sopra, stabilire, infliggere; assegnare / luogo nel comando; setimponer, poner sobre; establecer; infligir; asignar/lugar en comando; sistema
nomen inposuisse Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano
nomen inposuisse Latinos rhetor, rhetoris Mteacher of public speaking, rhetoricianLehrer der Öffentlichkeit zu sprechen, Rhetorikerenseignant de parler en public, rhéteurdocente di parlare in pubblico, retoremaestro de la oratoria, retórica
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhinlà, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, alloraallí, en ese lugar; con eso
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibis, ibos/is FibisibisIBIS ibisibis
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibi homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adulescentulus, adulescentula, adulescentulumvery youthful, quite youngsehr jung, sehr jungtrès jeune, tout à fait jeune molto giovane, molto giovanemuy joven, absolutamente joven
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adulescentulus, adulescentuli Myoung man; mere youthjunger Mann, Jünglingjeune homme, tout jeune hommegiovane uomo, gioventù semplicejoven, los jóvenes sólo
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adulescentulos dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adulescentulos dies totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adulescentulos dies totos desido, desidere, desidi, -sink/settle down, subside; sit down; defecate; be depressed; deteriorateWaschbecken / niederlassen, nachlassen, setze dich nieder; verrichten; depressiv zu sein; verschlechternl'évier/se fixent, s'abaissent ; s'asseoir ; déféquer ; être déprimé ; détériorer lavello / stabilirsi, abbassarsi, sedere, defecare, essere depresso; deteriorarsiel fregadero/coloca abajo, se desploma; sentarse; defecar; ser deprimido; deteriorar
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adulescentulos dies totos desideo, desidere, desedi, desessussit; settle down; remain seated/sitting; loiter/hang about, be idle/slothfulsitzen, nieder; sitzen bleiben / Sitzung; loiter / herumlungern, müßig / trägese reposer ; fixer ; rester assis/se reposant ; flâner/coup environ, soit à vide/paresseux SIT; stabilirsi; rimanere seduto / seduto; bighellonare / hang circa, di inattività / pigrosentarse; colocar abajo; seguir siendo asentado/que se sienta; callejear/caída alrededor, sea ocioso/perezoso
nomen inposuisse Latinos rhetoras; ibi homines adulescentulos dies totos desidere.(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.