NoDictionaries Text notes for
... frondem prostravere corpora. Et rex fortuitam laetitiam non aversatus...
Hi there. Login or signup free.
adgestamque frondem prostravere corpora. Et rex fortuitam laetitiam non aversatus large |
adgero, adgerere, adgessi, adgestusheap/cover up over, pile/build up, erect; accumulate; intensify, exaggerateHeap / vertuschen über, manuelle / aufzubauen, aufrecht; sammeln; verstärken, zu übertreibentas/dissimulation plus de, pile/accumulation, droite ; accumuler ; intensifier, exagérer heap / coprire oltre, mucchio / costruire, eretto; accumulare; intensificare, esagerareel montón/cubre para arriba encima, llena/acumulación, erguida; acumular; intensificarse, exagerar |
adgestamque | frons, frondis Ffoliage, leaves, leafy branch, green bough, frondBlattwerk, Blätter, grünen Zweig, grünen Zweig, Wedelfeuillage, feuilles, branche feuillue, branche verte, fronde fogliame, foglie, ramo frondoso, ramo verde, frondafollaje, hojas, rama frondosa, rama verde, fronda |
adgestamque frondem | prosterno, prosternere, prostravi, prostratusknock over, lay low; strike down, overthrow; exhaust; debase/demean; prostrateumstoßen, lag niedrig; niederschlagen, zu stürzen; erschöpfen; erniedrigen / erniedrigen; niederwerfenfrapper plus de, configuration bas ; frapper vers le bas, renversement ; échappement ; rabaisser/humilier ; se prosterner rovesciare, laici basso; abbattere, rovesciare, scarico; avvilire / avvilire; prostratogolpear encima, endecha bajo; pegar abajo, derrocamiento; extractor; rebajar/degradarse; prostrate |
adgestamque frondem prostravere | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
adgestamque frondem prostravere | corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma |
adgestamque frondem prostravere corpora. | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
adgestamque frondem prostravere corpora. Et | rex, regis MkingKönigroirerey |
adgestamque frondem prostravere corpora. Et rex | fortuitus, fortuita, fortuitumcasual, accidental, fortuitous, happening by chanceUngezwungen, zufällig, zufällig, geschieht durch Zufalloccasionnels, accidentels, fortuits, passe par hasardcasuale, accidentale, casuale, accade per casoocasional, accidental, fortuito, sucede por casualidad |
adgestamque frondem prostravere corpora. Et rex fortuitam | laetitia, laetitiae Fjoy/happiness; source of joy/delight; fertility; fruitfulness; floridityFreude / Glück, Quelle der Freude / Freude; Fruchtbarkeit Fruchtbarkeit; Blumenprachtjoie/bonheur ; source de joie/plaisir ; fertilité ; productivité ; floridity gioia / felicità, fonte di gioia / piacere; fertilità; fecondità; floridezzaalegría/felicidad; fuente de alegría/de placer; fertilidad; productividad; floridity |
adgestamque frondem prostravere corpora. Et rex fortuitam laetitiam | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
adgestamque frondem prostravere corpora. Et rex fortuitam laetitiam | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
adgestamque frondem prostravere corpora. Et rex fortuitam laetitiam non | aversor, aversari, aversatus sumturn oneself away in disgust/horror, recoil; avoid, shun; refuse, rejectwenden sich angeekelt / Horror, Rückstoß, zu vermeiden, zu meiden; verweigern, zurückweisense tourner parti dans le dégoût/horreur, recul ; éviter, éviter ; refuser, rejeter girare a se stessi via disgustato / horror, rinculo, evitare, evitare, rifiutare, respingeredarse vuelta ausente en el repugnancia/el horror, retroceso; evitar, evitar; rechazar, rechazar |
adgestamque frondem prostravere corpora. Et rex fortuitam laetitiam non aversatus | largus, larga, largumlavish; plentiful; bountifulverschwenderisch; plentiful; reichesomptueux; abondante; généreusesontuoso, abbondante, generosopródigos; abundante; abundante |
adgestamque frondem prostravere corpora. Et rex fortuitam laetitiam non aversatus | largeexceedinglyaußerordentlichextrêmementeccessivamenteexcesivamente |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.