NoDictionaries   Text notes for  
... elapsa quam excussa tela mittebat. Nec segnius belua instincta...

magis elapsa quam excussa tela mittebat. Nec segnius belua instincta rabie
magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
magis elabor, elabi, elapsus sumslip away; escape; elapseentgleiten; entkommen; verstreichenglisser loin ; évasion ; passage scivolano via, fuggire; intercorreredeslizarse lejos; escape; pasaje
magis elapsa qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
magis elapsa quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de
magis elapsa quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de
magis elapsa quam excutio, excutere, excussi, excussusshake out or off; cast out; search, examineschütteln und aus; austreiben; suchen, prüfensecousse dehors ou au loin ; mouler dehors ; la recherche, examinent scuotere o spento; out cast, cercare, esaminaresacudida hacia fuera o apagado; echar hacia fuera; la búsqueda, examina
magis elapsa quam excusso, excussare, excussavi, excussatusexcuse/justify/explain; make excuse for/plead as excuse; allege; absolve/exemptentschuldigen / rechtfertigen / erklären, zu entschuldigen / berufen, als Entschuldigung, behaupten; entbinden / befreitexcuse / justifier / expliquer, s'excuser pour / plaider comme excuse; allèguent; absoudre / exonérésscusare / giustificare / spiegare; scusa per fare / invocare come scusa; sostengono; assolvo / esentiexcusa / justificar / explicar; excusa para hacer / alegar como excusa; alegan; absolver / exentas
magis elapsa quam excussus, excussa, excussumcast out; thrown down/outaustreiben; geworfen / outchassé, jeté / outscacciare; gettato / outexpulsado; derribado / salida
magis elapsa quam excussa telum, teli Ndart, spear; weapon, javelin; bulletDart, Speer, Waffe, Speer, KugelDart, lance, arme, javelot; bulletdardo, lancia, arma, giavellotto; proiettiledardo, lanza, armas, lanzamiento de jabalina; bullet
magis elapsa quam excussa tela, telae Fweb; warpweb; warpWeb ; chaîne web; orditotela; deformación
magis elapsa quam excussa tela mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia
magis elapsa quam excussa tela mittebat. necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
magis elapsa quam excussa tela mittebat. necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
magis elapsa quam excussa tela mittebat. Nec segnis, segne, segnior -or -us, segnissimus -a -umslow, sluggish, torpid, inactive; slothful, unenergetic; slow moving, slowlangsam, schwerfällig, träge, inaktiv, träge, unenergetic, sich langsam bewegende, langsamlent, lent, engourdie, inactifs; paresseux, unenergetic; lent, lentlento, lento, torpido, inattivo, infingardo, unenergetic, in movimento lento, lentolento, lento, torpe, inactiva; unenergetic perezosos; de movimiento lento, lento
magis elapsa quam excussa tela mittebat. Nec segnius beluus, belua, beluumproper/pertaining to beasts, bestialordnungsgemäße / in Bezug auf Tiere, tierischeapproprié/concernant des bêtes, bestiales corretta / relativi a bestie, bestialeapropiado/referente a las bestias, bestiales
magis elapsa quam excussa tela mittebat. Nec segnius belua, beluae Fbeast, wild animal; monster, bruteTier, wildes Tier, Monster, Brutebête, animal sauvage ; monstre, brute bestia, animale selvatico; mostro, brutobestia, animal salvaje; monstruo, bruto
magis elapsa quam excussa tela mittebat. Nec segnius belua instinctus, instincta, instinctumroused, fired; infuriatedgeweckt, beschickt werden können; wütendencouragé, mis le feu ; fâché scosse, licenziato; infuriatoprovocado, encendido; enfurecido
magis elapsa quam excussa tela mittebat. Nec segnius belua instincta rabies, rabiei FmadnessWahnsinnfolie follialocura


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.