NoDictionaries   Text notes for  
... et paulatim in plures coepit manare suspicio. Itaque Graeci...

Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio. Itaque Graeci milites
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Bitonis; etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Bitonis; et paulatimlittle by little, by degrees, gradually; a small amount at a time, bit by bitStück für Stück, nach und nach, schrittweise, eine kleine Menge zu einer Zeit, Stück für Stückpeu à peu, par degrés, peu à peu; une petite quantité à la fois, peu à peupoco a poco, a poco a poco, a poco a poco, una piccola quantità alla volta, pezzo per pezzopoco a poco, poco a poco, gradualmente, una pequeña cantidad a la vez, poco a poco
Bitonis; et paulatim ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
Bitonis; et paulatim inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
Bitonis; et paulatim in plus, (gen.), plurismore; several. manymehr; mehrere. vieleplus, plusieurs. beaucouppiù; diversi. moltimás, varios. muchos
Bitonis; et paulatim in plures coepi, coeptus (also coepio -ere)begin, commence, initiate; set foot onbeginnen, beginnen, zu initiieren; betretencommencer, débuter, lancer ; placer le pied dessus cominciare, iniziare, avviare, messo piede sucomenzar, comenzar, iniciar; fijar el pie encendido
Bitonis; et paulatim in plures coepio, coepere, -, -begin, commence, initiatebeginnen, beginnen zu initiieren,commencer, débuter, engagercominciare, iniziare, avviareempezar, comenzar, iniciar
Bitonis; et paulatim in plures coepit mano, manare, manavi, manatusflow, pour; be shed; be wet; springflow, pour; vergossen werden, nass sein, im Frühlingl'écoulement, versent ; être jeté ; être humide ; ressort portata, versate; essere versato; essere bagnata; primaverael flujo, vierte; verterse; ser mojado; resorte
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio, suspicionis Fsuspicion; mistrustVerdacht, Misstrauensuspicion; méfiancesospetto, diffidenzasospecha, la desconfianza
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio, suspicere, suspexi, suspectuslook up to; admireaufblicken; bewundernrechercher à ; admirer guardano a; ammiraremirar para arriba a; admirar
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio. eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio. itaqueand so, accordingly; thus, therefore, consequentlyund so entsprechend, so deshalb, damitet si, en conséquence: ainsi, donc, par conséquent,e così, di conseguenza, quindi, di conseguenza, di conseguenzay así, en consecuencia, por lo tanto, por consiguiente,
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio. itaqueand so, thereforeund so, alsoet si, par conséquent,e così, quindiy así, por lo tanto
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio. itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio. Itaque graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio. Itaque Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio. Itaque Graeci miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio
Bitonis; et paulatim in plures coepit manare suspicio. Itaque Graeci milito, militare, militavi, militatusserve as soldier, perform military service, serve in the army; wage/make wardienen als Soldat, führen Wehrdienst in der Armee dienen, Lohn-/ Krieg führenservir de soldat, assurer le service militaire, service dans l'armée ; faire/faire la guerre servire come soldato, prestare il servizio militare, il servizio militare; salario / fare la guerraservir como soldado, realizar el servicio militar, servicio en el ejército; emprender/hacer la guerra


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.