talenta, tantorum mox operum fundamenta: quibus tamen, — absit invidia, — |
talentum, talenti Ntalent; sum of moneyTalent, Geldtalent; somme d'argenttalento; somma di denarotalento, suma de dinero |
talenta, | tantus, tanta, tantumof such size; so great, so muchso groß, so groß, so vield'une taille suffisante; si grand, si biendi tali dimensioni, così grande, così tantode tal tamaño, tan grande, tanto |
talenta, tantorum | moxsoon, nextbald, in der Nähebientôt, à côtépresto, poipronto, la próxima |
talenta, tantorum mox | opus, operis Nneed; work; fortifications, worksNotwendigkeit, die Arbeit, Befestigungen, Werkele besoin ; travail ; fortifications, travaux
bisogno; lavoro; fortificazioni, le operenecesidad; trabajo; fortalecimientos, trabajos
|
talenta, tantorum mox operum | fundamentum, fundamenti Nfoundation; beginning; basisGrundlage; Anfang; Grundlagebase ; commencement ; base
fondazione; inizio: basefundación; principio; base
|
talenta, tantorum mox operum fundamenta: | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
talenta, tantorum mox operum fundamenta: | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
talenta, tantorum mox operum fundamenta: quibus | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
talenta, tantorum mox operum fundamenta: quibus tamen,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
talenta, tantorum mox operum fundamenta: quibus tamen, — | absum, abesse, afui, afuturusbe away/absent/distant/missing; be free/removed from; be lacking; be distinctwerden entfernt / nicht vorhanden / entfernt / nicht vorhanden; frei / entnommen; fehlen; verschieden seinêtre parti/absent/éloigné/manquant ; être libre/enlevé de ; manque ; être distinct
essere lontano / assente / distanza / mancanti; essere libero / rimosso da; mancare; essere distintoser ausente/ausente/distante/perdido; ser libre/quitado de; está careciendo; ser distinto
|
talenta, tantorum mox operum fundamenta: quibus tamen, — | absit"god forbid","let it be far from the hearts of the faithful""Gott bewahre", "Let It Be weit von den Herzen der Gläubigen"A Dieu ne plaise »,« Let it be loin du cœur des fidèles »"Dio non voglia", "lascia che sia lontano dal cuore dei fedeli""Dios no lo permita", "y ella se alejó de los corazones de los fieles" |
talenta, tantorum mox operum fundamenta: quibus tamen, — absit | invidia, invidiae Fhate/hatred/dislike; envy/jealousy/spite/ill will; use of words/acts to arouseHass / Hass / Abneigung, Neid / Eifersucht / trotz / krank wird, von Worten / Handlungen zu weckenhaine/haine/aversion ; envie/jalousie/dépit/volonté ; utilisation des mots/des actes de réveiller
odio / odio / antipatia, invidia / gelosia / dispetto / cattiva volontà, uso di parole / atti a suscitareodio/odio/aversión; envidia/celos/rencor/mala voluntad; uso de palabras/de actos de despertar
|
talenta, tantorum mox operum fundamenta: quibus tamen, — absit invidia,(Currently undefined; we'll fix this soon.)