hanc spem genitus esset, passuros pertinaci adclamatione declarant, vocarique Arrhidaeum iubent. |
hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
hanc | Spes, Spei FSpes, goddess of hope; hope personifiedSpes, der Göttin der Hoffnung, die Hoffnung personifiziertSpes, déesse de l'espoir, l'espoir personnifiéeSpes, dea della speranza, speranza personificataSpes, diosa de la esperanza, la esperanza personificada |
hanc | spes, spei Fhope/anticipation/expectation; prospect/hope/promiseHoffnung / Erwartung / Erwartung, Aussicht / Hoffnung / Versprechenespoir / attente / attente; perspective / espoir / promessesperanza / previsione / aspettativa; prospettiva / speranza / promessaesperanza / anticipación / expectativa; perspectiva / esperanza / promesa |
hanc spem | gigno, gignere, genui, genitusgive birth to, bring forth, bear; beget; be borngebären, hervorbringen, zu tragen; zeugen; geboren werdendonner naissance à, la produire, soutenir ; engendrer ; être soutenu
dare vita a portare, via, orso, generano; nasceredar a luz a, producirlo, llevar; engendrar; llevarse
|
hanc spem | genitus, genita, genitumbegotten; engenderedgezeugt; erzeugtengendré, engendrégenerato; generatoengendrado, engendrada |
hanc spem genitus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
hanc spem genitus | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
hanc spem genitus esset, | patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss
soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
|
hanc spem genitus esset, | pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre
sparsisepararse hacia fuera
|
hanc spem genitus esset, passuros | pertinax, (gen.), pertinacispersevering, obstinate; pertinaciousausdauernd, hartnäckig, hartnäckigepersévérant, opiniâtre, tenaceperseverante, ostinato, pertinaceperseverante, obstinado, pertinaz |
hanc spem genitus esset, passuros | Pertinax, Pertinacis MPertinaxPertinaxPertinaxPertinacePertinax |
hanc spem genitus esset, passuros pertinaci | adclamatio, adclamationis Facclamation, shout; crying against; brawlingZuruf, schreien, weinen vor; Prügeleiacclamation, a, criant contre; bagarresacclamazione, grida, piange contro; rissaaclamación, nota, el llanto en contra, el pendenciero |
hanc spem genitus esset, passuros pertinaci adclamatione | declaro, declarare, declaravi, declaratusdeclare/announce/make known; indicate, reveal, testify, show/prove; mean erklären / announce / bekannt zu machen; zeigen, offenbaren, bezeugen, zeigen / beweisen, bedeuten;déclarer/annoncer/faire connaître ; indiquer, indiquer, témoigner, exposition/s'avérer ; moyen
Dichiaro / announce / rendere note, indicare, rivelare, testimoniano, mostrare o dimostrare; mediadeclarar/anunciar/dar a conocer; indicar, revelar, atestiguar, demostración/probar; medio
|
hanc spem genitus esset, passuros pertinaci adclamatione declarant, | voco, vocare, vocavi, vocatuscall, summon; name; call uponnennen, rufen; Namen, rufenl'appel, appellent ; nom ; inviter
chiamare, convocare, nome; appellola llamada, convoca; nombre; invitar
|
hanc spem genitus esset, passuros pertinaci adclamatione declarant, vocarique(Currently undefined; we'll fix this soon.)
hanc spem genitus esset, passuros pertinaci adclamatione declarant, vocarique Arrhidaeum | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier
ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar
|