Hi there. Login or signup free.
Tantalus a labris sitiens fugientia captat flumina — quid rides? mutato |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tantalus | aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después |
Tantalus | a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a. |
Tantalus | aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a. |
Tantalus | A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus |
Tantalus | aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah! |
Tantalus a | labrum, labri Nbowl; large basin/vat; tub/bathing place; teasel Schüssel, große Becken / vat; Wanne / Badeplatz; Kardebol; grand bassin / TVA; baignoire lieu de baignade /; cardèreciotola; grande bacino / IVA; vasca / luogo di balneazione; cardotazón; gran cuenca / cuba; bañera / baño lugar; cardón |
Tantalus a labris | sitio, sitire, sitivi, -be thirstydurstig seinavoir soifpiù setetener sed |
Tantalus a labris | sitiens, (gen.), sitientisthirsting, producing thirst, arid, dry, parched, thirstyDurst, Durst erzeugen, trocken, trocken, trocken, durstigsoif, la production de la soif, aride, sec, aride, assoifféeassetato, producendo sete, arido, secco, arido, assetatosed, produciendo sed, árida, seca, seca, sed |
Tantalus a labris sitiens | fugio, fugere, fugi, fugitusflee, fly, run away; avoid, shun; go into exilefliehen, fliehen, fliehen; zu vermeiden, zu meiden; ins Exil gehense sauver, voler, courir loin ; éviter, éviter ; entrer dans l'exil fuggire, volare, scappare, evitare, evitare, andare in esiliohuir, irse volando, funcionar; evitar, evitar; entrar exilio |
Tantalus a labris sitiens fugientia | capto, captare, captavi, captatustry/long/aim for, desire; entice; hunt legacy; try to catch/grasp/seize/reachtry / Long / Ziel für, Lust; locken, Jagd Legacy-try to fassen / ergreifen / catch erreichenessai/longtemps/but pour, désir ; attirer ; chasser le legs ; essayer pour attraper/prise/la saisir/portée try / a lungo / mirare, il desiderio, sedurre, eredità caccia, tenta di cogliere / comprendere / cogliere / reachintento/de largo/puntería para, deseo; tentar; buscar la herencia; intentar coger/asimiento/agarrarla/alcance |
Tantalus a labris sitiens fugientia captat | flumen, fluminis Nriver, stream; any flowing fluid; flood; onrushFluss, Bach, jede strömenden Fluids; Hochwasser; Ansturmfleuve, jet ; tout fluide débordant ; inondation ; ruée fiume, torrente, qualsiasi fluido, inondazioni; impetorío, corriente; cualquie líquido que fluye; inundación; avalancha |
Tantalus a labris sitiens fugientia captat
flumina(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Tantalus a labris sitiens fugientia captat flumina — | quidwhywarumpourquoiperchépor qué |
Tantalus a labris sitiens fugientia captat flumina — | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Tantalus a labris sitiens fugientia captat flumina — | aliquissomeone; anyone; somejemand, niemand, einigequelqu'un, n'importe qui, les unsqualcuno, chiunque, alcunialguien, cualquiera, y algunos |
Tantalus a labris sitiens fugientia captat flumina — | quiswhichwelcher, was für einquel checuál |
Tantalus a labris sitiens fugientia captat flumina — quid | rideo, ridere, risi, risuslaugh at, laugh; ridiculelachen, lachen, lustigrire, rire ; ridicule ridere, ridere, ridicoloreírse, reír; irrisión |
Tantalus a labris sitiens fugientia captat flumina — quid rides? | muto, mutare, mutavi, mutatusmove, change, shift, alter, exchange, substitute; modifybewegen, verändern, verschieben, ändern, austauschen, Ersatz zu ändern;se déplacer, changer, décaler, changer, échanger, substituer ; modifier spostare, modificare, spostare, modificare, scambiare, sostituire, modificaremoverse, cambiar, cambiar de puesto, alterar, intercambiar, substituir; modificarse |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.