et urbanus, fuerit limatior idem quam rudis et Graecis intacti carminis |
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
et | urbanus, urbana, urbanumof the city; courteous; witty, urbaneder Stadt, höflich, witzig, urbanede la ville; courtois; spirituel, courtoisdella città, cortese, arguto, urbanode la ciudad, cortés, ingenioso, cortés |
et | urbanus, urbani Mcity wit, urbane manStadt Witz, urbane Menschenl'esprit de la ville, l'homme courtoiscittà ingegno, l'uomo urbanoel ingenio de la ciudad, el hombre urbano |
et urbanus, | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
et urbanus, fuerit | limatus, limata -um, limatior -or -us, limatissimus -a -umbesmirchbefleckensouiller
imbrattarebesmirch
|
et urbanus, fuerit limatior | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
et urbanus, fuerit limatior idem | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
et urbanus, fuerit limatior idem | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
et urbanus, fuerit limatior idem | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
et urbanus, fuerit limatior idem
quam | rudis, rudis, rudeundeveloped, rough, wild; coarseunentwickelt, roh, wild, grobsous-développés, rude, sauvage, grossiernon sviluppate, ruvido, selvaggio; grossolanisin desarrollar, en bruto, salvaje, tosca |
et urbanus, fuerit limatior idem
quam | rudis, rudis Fstick/rod; stirring/mixing stick, spatula; W:wooden/blunt training swordStick / Stange; Rühren / Mischen Stick, Spachtel, B: Holz / stumpf Ausbildung Schwertstick / tige, en remuant / bâtonnet de mélange, une spatule, W: bois / épée émoussée de formationbastone / asta; agitazione / bastone di miscelazione, spatola; W: legno / spada formazione smussatopalo / varilla; agitación / varilla para mezclar, espátula, W: madera / espada roma formación |
et urbanus, fuerit limatior idem
quam | rudo, rudere, rudivi, ruditusbellow, roar, bray, creak loudlybrüllen, brüllen, schreien, quietschen lautle beuglement, hurlement, braillement, grincent fort
qui sotto, ruggito, raglio, cigolio ad alta voceel bramido, rugido, rebuzno, cruje en alta voz
|
et urbanus, fuerit limatior idem
quam rudis | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
et urbanus, fuerit limatior idem
quam rudis et | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
et urbanus, fuerit limatior idem
quam rudis et | Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos |
et urbanus, fuerit limatior idem
quam rudis et Graecis | intactus, intacta, intactumuntouched, intact; untried; virginunberührte, intakte; unversucht, Jungfrauintacte, intacte; prévenus; viergeintatto, integro, non sperimentata; vergineintacta sin tocar,; no probadas; virgen |
et urbanus, fuerit limatior idem
quam rudis et Graecis intacti | carmen, carminis Ncard for wool/flax; song/music (woven with words); incantation, magic formulaKarte für Wolle / Flachscarte pour la laine / lin, chanson / musique (en paroles); incantation, formule magiquecarta per la lana / lino; canzone / musica (tessuto con le parole), incantesimo, magia formulatarjeta para la lana / lino; canción / música (tejidos con palabras); conjuro, la fórmula mágica |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.