sparge subinde et, si paulum potes inlacrimare, est gaudia prodentem voltum |
spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache
dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto
|
sparge | subindeimmediately after, thereupon; constantly, repeatedlysofort nach, daraufhin, ständig wiederholtimmédiatement après, alors, en permanence, à plusieurs reprisessubito dopo, allora, costantemente, ripetutamenteinmediatamente después, entonces, constantemente, en repetidas ocasiones |
sparge subinde | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
sparge subinde et, | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
sparge subinde et, si | paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de
poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de
|
sparge subinde et, si | Paulus, Pauli MPaulPaulPaul
PaulPaul
|
sparge subinde et, si | paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela |
sparge subinde et, si | paulumlittle/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short whilewenig / bit; zu einem kleinen Teil, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeitpeu / bit, dans une moindre mesure, un peu, seulement une petite quantité / peu de tempspoco / bit, in piccola parte, un po ', solo una piccola quantità / pocopoco / poco, en menor medida, un poco, y sólo una pequeña cantidad / poco tiempo |
sparge subinde et, si paulum | possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut
essere in grado, puòpoder, puede
|
sparge subinde et, si paulum | poto, potare, potavi, potatusdrink; drink heavily/convivially, tipple; swallow; absorb, soak uptrinken, trinken stark / festlich, tipple; schlucken; absorbieren, aufsaugenboisson ; fortement de boissons/convivial, tipple ; hirondelle ; absorber, absorber
bere, bere molto / convivially, drink, rondine, assorbire, assorbirebebida; pesadamente/sociable de la bebida, tipple; trago; absorber, empapar para arriba
|
sparge subinde et, si paulum potes | inlacrimo, inlacrimare, inlacrimavi, inlacrimatusweep over/at; shed tears; waterbeweinen / at; Tränen, Wasserpleurer over/at ; verser les larmes ; l'eau
pianga / a; versare lacrime; acquallorar over/at; verter los rasgones; agua
|
sparge subinde et, si paulum potes | inlacrimor, inlacrimari, inlacrimatus sumweep over/at; shed tears; waterbeweinen / at; Tränen, Wasserpleurer sur / à; verser des larmes, de l'eaupianga / a; versare lacrime; acquallorar / a; derramar lágrimas: el agua |
sparge subinde et, si paulum potes inlacrimare, | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
sparge subinde et, si paulum potes inlacrimare, | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
sparge subinde et, si paulum potes inlacrimare, est | gaudium, gaudi(i) Njoy, delight, gladness; source/cause of joy; physical/sensual delightFreude, Freude, Freude, Quelle / Ursache der Freude, physikalisch / Wollustjoie, plaisir, joie ; source/cause de joie ; plaisir physique/sensuel
gioia, piacere, gioia, fonte / causa di gioia; fisico / voluttàalegría, placer, gladness; fuente/causa de la alegría; placer físico/sensual
|
sparge subinde et, si paulum potes inlacrimare, est
gaudia | prosum, prodesse, profui, profuturusbe useful, be advantageous, benefit, profitnützlich sein, von Vorteil sein, Nutzen, Gewinnêtre utile, être avantageux, bénéficier, profiter
utile essere utile, essere vantaggioso, vantaggio,ser útil, ser ventajoso, beneficiarse, beneficiarse
|
sparge subinde et, si paulum potes inlacrimare, est
gaudia | prodo, prodere, prodidi, proditusproject, thrust forward; bring forth, produce, give birth to; create; nominateProjekt, den Schub nach vorn; hervorbringen, erzeugen, gebären; erstellen zu ernennen;projet, poussée en avant ; produire, produire, donner naissance à ; créer ; nommer
progetto, spinta in avanti, portare alla luce, producono, danno vita a creare;; nominareproyecto, empuje adelante; producir, producir, dar a luz a; crear; nominar
|
sparge subinde et, si paulum potes inlacrimare, est
gaudia prodentem | voltus, voltus Mface, expression; looksGesicht, Ausdruck, siehtvisage, expression ; regarde
volto, espressione; guardacara, expresión; mira
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.