NoDictionaries   Text notes for  
... iuuandis, si paulum summo decessit, uergit ad imum. Ludere...

poema iuuandis, si paulum summo decessit, uergit ad imum. Ludere qui
poema, poematis Npoem, composition in verse; poetic piece; poetryGedicht, Zusammensetzung in Versen, poetische Stück; Poesiepoème, la composition en vers; pièce poétique, la poésiepoesia, composizione in versi; pezzo poetico, la poesiapoema, la composición en verso; pieza poética, la poesía
poema juvo, juvare, juvi, jutushelp, assist, aid, support, serve, further; please, delight, gratifyHilfe, Unterstützung, Hilfe, Unterstützung dienen, weiter, bitte, Freude, Befriedigungaide, aide, aide, appui, service, autre ; svp, le plaisir, gratifient aiuto, aiuto, aiuto, supporto, servire, ulteriore, per favore, piacere, soddisfareayuda, ayuda, ayuda, ayuda, servicio, más futuro; por favor, el placer, agrada
poema juvat, juvare, juvit, jutus estit pleases/delights; it is enjoyable; it is helpfuler will / Freuden, es ist angenehm, es ist hilfreichil satisfait/enchante ; il est agréable ; c'est utile piace / piaceri: è divertente, è utilesatisface/encanta; es agradable; es provechoso
poema iuuandis, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
poema iuuandis, si paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de
poema iuuandis, si Paulus, Pauli MPaulPaulPaul PaulPaul
poema iuuandis, si paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela
poema iuuandis, si paulumlittle/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short whilewenig / bit; zu einem kleinen Teil, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeitpeu / bit, dans une moindre mesure, un peu, seulement une petite quantité / peu de tempspoco / bit, in piccola parte, un po ', solo una piccola quantità / pocopoco / poco, en menor medida, un poco, y sólo una pequeña cantidad / poco tiempo
poema iuuandis, si paulum summus, summa, summumhighest, the top of; greatest; last; the end ofhöchste, das top of; größten; zuletzt, das Ende derplus haut, au sommet des plus grands;; dernier, la fin depiù alto, la parte superiore, più grande, da ultimo, alla fine delmás alto, la cima de los más grandes;; última, el fin del
poema iuuandis, si paulum summum, summi Ntop; summit, end, last; highest place; top surface; highest, loudesttop; Gipfel, Ende, letzte, höchste Stelle; Oberfläche, während die höchsten, am lautestentop; sommet, fin, dernier, le plus haut lieu, la surface supérieure et les plus élevés le plus fort,superiore; vertice, fine, ultimo, più alto luogo; superficie superiore, più alto, più fortela parte superior; cumbre, final, último, el más alto lugar; superficie superior, el más alto más fuerte,
poema iuuandis, si paulum summo decedo, decedere, decessi, decessuswithdraw/retire, go off/away, depart, leave; relinquish/cease; desert/abandonzurück / Ruhestand, go off / away, Abfahrt, verlassen, aufzugeben / einzustellen; Wüste verlassen /se retirer/retirer, s'aller-en outre de/, partir, partir ; abandonner/cesser ; désert/abandon ritirare / ritirarsi, uscire / via, partire, lasciare, abbandonare / cessare; deserto / abbandonareretirarse/retirarse, salir/lejos, salir, irse; abandonar/cesar; desierto/abandono
poema iuuandis, si paulum summo decessit, vergo, vergere, -, -incline, lie, slopeSteigung liegen, Neigungpente, mensonge, pente pendenza, si trovano, la pendenzapendiente, mentira, cuesta
poema iuuandis, si paulum summo decessit, uergit adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
poema iuuandis, si paulum summo decessit, uergit adaboutüberau sujet de circasobre
poema iuuandis, si paulum summo decessit, uergit ad imus, ima, imuminmost, deepest, bottommost, lastinnerste, tiefste, ganz unten, letzteintime, plus profonde, plus basse, dernièrepiù intima, più profonda, in basso, ultimomás íntimo, más profundo, más bajo, por última
poema iuuandis, si paulum summo decessit, uergit ad imum. ludo, ludere, lusi, lususplay, mock, tease, trickspielen, verspotten, necken, trickjouer, railler, taquiner, duper gioco, finta, prendere in giro, truccojugar, imitar, embromar, trampear
poema iuuandis, si paulum summo decessit, uergit ad imum. Ludere qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
poema iuuandis, si paulum summo decessit, uergit ad imum. Ludere quihow?; how so; in what way; by what/which means; whereby; at whatever pricewie?, so wie, in welcher Weise, mit welchen / welche, Mittel, mit denen, um jeden Preiscomment?; comment; de quelle manière, par quelle / ce qui signifie, selon laquelle, à n'importe quel prixcome?, così come, in che modo, con quale / quali mezzi, con cui, a qualunque prezzo¿cómo?, ¿cómo así, en qué forma; por lo que / lo que significa, según el cual, a cualquier precio
poema iuuandis, si paulum summo decessit, uergit ad imum. Ludere queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.