NoDictionaries   Text notes for  
... fuit, ut fando accepimus, Marsyae tibicinis pater et magister;...

Hyagnis fuit, ut fando accepimus, Marsyae tibicinis pater et magister; rudibus
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Hyagnis sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
Hyagnis fuit, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
Hyagnis fuit, ut for, fari, fatus sumspeak, talk; saysprechen, reden, sagen,parler, parler ; dire parlare, parlare, direhablar, hablar; decir
Hyagnis fuit, ut fandus, fanda, fandumthat may be spoken; proper, lawfulkönnen gesprochen werden, richtige, erlaubtequi peuvent être parlées; bon, légitimeche può essere parlato; corretto, legittimoque se puede hablar; adecuada, legal
Hyagnis fuit, ut fando accipio, accipere, accepi, acceptustake, grasp, receive, accept, undertake; admit, let in, hear, learn; obeynehmen, zu erfassen, zu erhalten, anzunehmen, zu verpflichten; zugeben, reinlassen, hören, lernen, gehorchenprendre, saisir, recevoir, accepter, entreprendre ; admettre, laisser dedans, entendre, apprendre ; obéir prendere, afferrare, ricevere, accettare, si impegnano, ammetto, entrare, ascoltare, imparare; obbediretomar, agarrar, recibir, aceptar, emprender; admitir, dejar adentro, oyen, aprenden; obedecer
Hyagnis fuit, ut fando accepimus,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Hyagnis fuit, ut fando accepimus, Marsyae tibicen, tibicinis Mpiper, performer on tibia; flute player; prop/strut for shoring up buildingPiper, Performerin auf der Tibia; Flötenspieler; prop / Strebe für die Stützung Gebäudejoueur de pipeau, interprète sur le tibia ; joueur de cannelure ; appui vertical/contrefiche pour étayer le bâtiment Piper, performer su tibia, suonatore di flauto; prop / puntone per puntellare costruzionegaitero, ejecutante en la tibia; jugador de flauta; apoyo/puntal para puntear el edificio
Hyagnis fuit, ut fando accepimus, Marsyae tibicina, tibicinae Ffemale performer on the tibiaDarstellerin an der Tibiainterprète féminine sur le tibiaesecutore femmina sulla tibiaartista femenina en la tibia
Hyagnis fuit, ut fando accepimus, Marsyae tibicinis pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre
Hyagnis fuit, ut fando accepimus, Marsyae tibicinis pater etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Hyagnis fuit, ut fando accepimus, Marsyae tibicinis pater et magister, magistri Mteacher, tutor, master, expert, chief; pilot of a ship; rabbiLehrer, Erzieher, Meister, Experte, Chef; Pilot des Schiffes; Rabbinerprofesseur, précepteur, maître, expert, chef ; pilote d'un bateau ; rabbin docente, tutor, master, esperto, di coperta; pilota di una nave; rabbinoprofesor, profesor particular, amo, experto, jefe; piloto de una nave; rabino
Hyagnis fuit, ut fando accepimus, Marsyae tibicinis pater et magister; rudis, rudis, rudeundeveloped, rough, wild; coarseunentwickelt, roh, wild, grobsous-développés, rude, sauvage, grossiernon sviluppate, ruvido, selvaggio; grossolanisin desarrollar, en bruto, salvaje, tosca
Hyagnis fuit, ut fando accepimus, Marsyae tibicinis pater et magister; rudis, rudis Fstick/rod; stirring/mixing stick, spatula; W:wooden/blunt training swordStick / Stange; Rühren / Mischen Stick, Spachtel, B: Holz / stumpf Ausbildung Schwertstick / tige, en remuant / bâtonnet de mélange, une spatule, W: bois / épée émoussée de formationbastone / asta; agitazione / bastone di miscelazione, spatola; W: legno / spada formazione smussatopalo / varilla; agitación / varilla para mezclar, espátula, W: madera / espada roma formación


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.