NoDictionaries   Text notes for  
... obsequio et Mattiacorum gens; protulit enim magnitudo populi Romani...

eodem obsequio et Mattiacorum gens; protulit enim magnitudo populi Romani ultra
eodemto the same place/purposean den gleichen Ort / Zweckau même endroit / finnello stesso posto / fineal mismo lugar / propósito
eodemsame, the same, the very same; alsogleich, gleich, ganz gleich, auchParallèlement, le même, le même; aussistesso, la stessa, la stessa, anchemismo, lo mismo, el mismo, también
eodem obsequium, obsequi(i) Ncompliance; consideration/deference/solicitude; servicesCompliance; Prüfung / Rücksicht / Fürsorge; Dienstleistungenservices de conformité; examen / déférence / sollicitude;rispetto; considerazione / deferenza / sollecitudine, i servizicumplimiento; examen / deferencia / solicitud, los servicios
eodem obsequio etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
eodem obsequio et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
eodem obsequio et Mattiacorum gens, gentis Ftribe, clan; nation, people; GentilesStamm, Clan, Nation, Volk, Heidentribu, un clan; nation, un peuple; Gentilstribù, clan, nazione, popolo; Gentilitribu, clan, nación, pueblo, gentiles
eodem obsequio et Mattiacorum gens; profero, proferre, protuli, prolatusbring forward; advance; defer; discover; mentionvorzuverlegen; voraus; verschieben; entdecken zu erwähnen;avancer ; avance ; reporter ; découvrir ; mention portare avanti; anticipo; rinviare, scoprire, parlaretraer adelante; avance; diferir; descubrir; mención
eodem obsequio et Mattiacorum gens; protulit enimnamely; indeed; in fact; for; I mean, for instance, that is to saynämlich, ja, ja, denn ich meine, zum Beispiel, das heißtà savoir, en effet, en fait, car, je veux dire, par exemple, c'est-à-direvale a dire, anzi, in realtà, perché, voglio dire, per esempio, vale a direa saber, de hecho, de hecho, porque, quiero decir, por ejemplo, es decir,
eodem obsequio et Mattiacorum gens; protulit enim magnitudo, magnitudinis Fsize, magnitude, bulk; greatness. importance, intensityGröße, Größe, Masse, Größe. Bedeutung, Intensitätla taille, l'ampleur, en vrac; grandeur. importance, l'intensitédimensioni, grandezza, alla rinfusa; grandezza. importanza, l'intensitàtamaño, magnitud, a granel; grandeza. importancia, intensidad
eodem obsequio et Mattiacorum gens; protulit enim magnitudo populus, populipeople, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a followingVolk, Nation, Staat, Öffentlichkeit / Bevölkerung / Menge / Masse, ein nachpeuple, nation, Etat, public / population / multitude / foule, une suitepopolo, nazione, Stato, pubblico / popolo / moltitudine / folla; un seguitopueblo, nación, Estado, pueblo pública / / multitud / multitud; seguidores
eodem obsequio et Mattiacorum gens; protulit enim magnitudo populus, populipoplar treePappelpeuplierpioppochopo
eodem obsequio et Mattiacorum gens; protulit enim magnitudo populi romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
eodem obsequio et Mattiacorum gens; protulit enim magnitudo populi romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
eodem obsequio et Mattiacorum gens; protulit enim magnitudo populi Romani ultra, ulterius, ultimumbeyond, further; on the other side; more, more than, in addition, besidesdarüber hinaus weitere, auf der anderen Seite, mehr, mehr, als zusätzlich, nebenau-delà, en outre, de l'autre côté, plus, plus, en plus, d'ailleursoltre, ulteriore, dall'altra parte, più, più, in aggiunta, oltre amás allá, aún más, por el otro lado, más, más que, por otra parte, además de
eodem obsequio et Mattiacorum gens; protulit enim magnitudo populi Romani ultrabeyond, on the other side, on that side; more than, besidesdarüber hinaus, auf der anderen Seite, auf dieser Seite, mehr als nebenau-delà, de l'autre côté, de ce côté; plus, outreal di là, dall'altra parte, da quella parte, più che, oltre amás allá, al otro lado, en ese lado, más de, además de


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.