NoDictionaries   Text notes for  
... est datus. Luxere matronae ut Brutum. Eodem anno duae...

publico est datus. Luxere matronae ut Brutum. Eodem anno duae coloniae
publicus, publica, publicumpublic; common, of the people/state; officialÖffentlichkeit, gemeinsame, von den Menschen / Staat; offiziellenpublic ; terrain communal, des personnes/de état ; fonctionnaire pubblico; comune, della gente / Stato; ufficialepúblico; campo común, de la gente/del estado; funcionario
publicus, publici Mpublic officerdes öffentlichen Dienstesdirigeant public pubblico ufficialeoficial público
publico, publicare, publicavi, publicatusconfiscate; make public property; publishbeschlagnahmen; machen öffentliches Eigentum zu veröffentlichen;confisquer ; faire la propriété publique ; éditer confiscare; rendere di proprietà pubblica; pubblicareconfiscar; hacer la característica pública; publicar
publicopublic, publiclyÖffentlichkeit, öffentlichpublic, lespubblico, pubblicamentepúblico, públicamente
publico sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
publico edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
publico est do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
publico est datus, datus Mact of givingAkt des Gebensacte de donnerdi dare attoacto de dar
publico est datus. lugeo, lugere, luxi, luctusmourn, grieve; bewail, lament; be in mourningtrauern, trauern, beweinen, beklagen; werden in Trauerpleurer, s'affliger ; pleurer, déplorer ; être dans le deuil piangere, soffrire, piangere, piangere, essere in luttoestar de luto, afligirse; bewail, lamentarse; consistir en el luto
publico est datus. luceo, lucere, luxi, -shine, emit light; dawn; cause to shine; be clear/evidentglänzen, leuchten; dawn; Ursache zu glänzen; klar / evidentl'éclat, émettent la lumière ; aube ; cause à briller ; être clair/évident splendere, emettono luce, all'alba; far brillare; essere chiaro / evidenteel brillo, emite la luz; amanecer; causa a brillar; ser claro/evidente
publico est datus. lucesco, lucescere, luxi, -begin to shine; grow light, dawnbeginnen zu leuchten, wachsen Licht, Morgendämmerungcommencer à briller ; se développer léger, aube cominciano a brillare, crescere la luce, l'albacomenzar a brillar; crecer ligero, amanecer
publico est datus. lucescit, lucescere, luxit, -it grows light, it is getting light, dawn is coming/breaking, day is breakingEs wird hell, es wird hell, ist Morgen kommt / Brechen, ist Tag bricht anelle se développe légère, il obtient la lumière, aube est venir/se cassant, jour se casse cresce la luce, si sta facendo luce, alba sta arrivando / rottura, il giorno è rotturacrece ligero, él está consiguiendo la luz, amanecer es el venir/que se rompe, día se está rompiendo
publico est datus. lucisco, luciscere, luxi, -begin to shine; grow light, dawnbeginnen zu leuchten, wachsen Licht, Morgendämmerungcommencer à briller ; se développer léger, aube cominciano a brillare, crescere la luce, l'albacomenzar a brillar; crecer ligero, amanecer
publico est datus. luciscit, luciscere, luxit, -it grows light, it is getting light, dawn is coming/breaking, day is breakingEs wird hell, es wird hell, ist Morgen kommt / Brechen, ist Tag bricht anelle se développe légère, il obtient la lumière, aube est venir/se cassant, jour se casse cresce la luce, si sta facendo luce, alba sta arrivando / rottura, il giorno è rotturacrece ligero, él está consiguiendo la luz, amanecer es el venir/que se rompe, día se está rompiendo
publico est datus. luxo, luxare, luxavi, luxatussprain, dislocate; displace, force out of position; put out of jointVerstauchung, verrenken; verdrängen, Kraft aus der Position, legte aus den Fugenentorse, luxation, déplacer, la force de sa position; mis hors de communesdistorsione, dislocare, spostare, forza fuori posizione, messo fuori comuneesguince, dislocar, desplazar, la fuerza de su posición; salga del camino
publico est datus. Luxere matrona, matronae Fwife; matronFrau, Matronefemme, matronemoglie; matronaesposa, dueña
publico est datus. Luxere matronae utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
publico est datus. Luxere matronae ut brutus, bruta, brutumheavy, unwieldy, inert; dull, stupid, brute; irrational, insensitive, brutishschwer, unhandlich, träge, stumpf, dumm, rohe; irrational, unempfindlich, brutallourds, peu maniables, inerte, sourd, stupide, brutal, irrationnel, insensible, brutalepesanti, ingombranti, inerti, ottuso, stupido, brutale, irrazionale, insensibile, brutalepesado, difícil de manejar, de material inerte; aburrido, estúpido, bruto, irracional, insensible, brutal
publico est datus. Luxere matronae ut brutum, bruti Nbeast, animal; bruteTier, Tier, Viehbête, un animal; brutebestia, animale, bestiabestia, animal, bestia
publico est datus. Luxere matronae ut brutes, brutis FbrideBrautjeune mariéesposanovia
publico est datus. Luxere matronae ut Brutus, Bruti MBrutusBrutusBrutusBrutoBruto
publico est datus. Luxere matronae ut Brutum. eodemto the same place/purposean den gleichen Ort / Zweckau même endroit / finnello stesso posto / fineal mismo lugar / propósito
publico est datus. Luxere matronae ut Brutum. eodemsame, the same, the very same; alsogleich, gleich, ganz gleich, auchParallèlement, le même, le même; aussistesso, la stessa, la stessa, anchemismo, lo mismo, el mismo, también
publico est datus. Luxere matronae ut Brutum. Eodem annus, anni Myear; age, time of life; year's produce; circuit, courseJahre, das Alter, die Zeit des Lebens; Jahr produzieren; Schaltung, natürlichannée ; âge, période de la vie ; le produit de l'année ; circuit, cours anno di età, il tempo della vita; anno producono; circuito, naturalmenteaño; edad, época de la vida; producto del año; circuito, curso
publico est datus. Luxere matronae ut Brutum. Eodem anno, annare, annavi, annatuspass/live through a yearPass / live über ein Jahrpasser/vivre au cours d'une année pass / vivere attraverso un annopasar/vivir con un año
publico est datus. Luxere matronae ut Brutum. Eodem anno, annare, annavi, annatusswim to/towards, approach by swimming; sail to/towards; brought by seaschwimmen / Richtung, Ansatz Schwimmen, Segeln nach / in Richtung, auf dem Seeweg gebrachtnager to/towards, approche par la natation ; naviguer to/towards ; apporté par la mer nuoto / verso, l'approccio a nuoto, vela da / verso; proposto dal marenadar to/towards, acercamiento por la natación; navegar to/towards; traído por el mar
publico est datus. Luxere matronae ut Brutum. Eodem anno duo, duae, duo22222
publico est datus. Luxere matronae ut Brutum. Eodem anno duae colonia, coloniae Fcolony/settlement or people thereof; colony of bees; land attached to farmKolonie / Regelung oder die Menschen davon; Bienenvolk; Land bis zum Bauernhof angeschlossencolonie / règlement ou peuple; colonie d'abeilles; terrain attenant à la fermecolonia / transazione o di persone della stessa; colonia di api, con annesso terreno da coltivarecolonia / liquidación o pueblo de la misma; colonia de abejas, y las tierras agrícolas adjunta a la


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.