se ipsi Latini adsumptis Hernicis, sine Romano aut duce aut auxilio |
sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
se | ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
se ipsi | Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano |
se ipsi Latini | adsumo, adsumere, adsumpsi, adsumptustake, adopt/raise, use; assume/receive; insert/add; usurp/claimnehmen, fassen und / oder zu erhöhen, verwenden; annehmen / empfangen; einfügen / add; reißen / claimla prise, adoptent/augmenter, emploient ; supposer/recevoir ; insérer/ajouter ; usurper/réclamation
prendere, adottare / rilancio, l'uso; assumere / ricezione; inserire / aggiungere; usurpare / reclamola toma, adopta/aumento, utiliza; asumir/recibir; insertar/agregar; usurpar/demanda
|
se ipsi Latini adsumptis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser
consentire, di un permessopermitir, permitir
|
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, sine | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, sine | romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, sine Romano | autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o |
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, sine Romano aut | duco, ducere, duxi, ductuslead, command; think, consider, regard; prolongBlei, Befehl, zu denken, zu prüfen, Bezug zu verlängern;fil, commande ; penser, considérer, considérer ; prolonger
il piombo, il comando; pensare, valutare, riguardo; prolungareplomo, comando; pensar, considerar, mirar; prolongar
|
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, sine Romano aut | dux, ducis Mleader, guide; commander, general; DukeFührer, Führer, Kommandeur, General, Herzogchef, guide ; commandant, général ; Duc
leader, di guida; comandante, generale; Ducalíder, guía; comandante, general; Duque
|
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, sine Romano aut duce | autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o |
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, sine Romano aut duce aut | auxilium, auxili(i) Nhelp, assistance; remedy/antidote; supporting resource/force; auxiliaries Hilfe, Hilfe, Heilmittel / Gegenmittel, Unterstützung resource / Kraft; HilfskräfteAide, assistance; réparation / antidote; des ressources de soutien / force; auxiliairesaiuto, assistenza; rimedio / antidoto; risorsa di sostegno / forza; ausiliariayuda, asistencia; remedio / antídoto; los recursos de apoyo y la fuerza; auxiliares |
se ipsi Latini adsumptis Hernicis, sine Romano aut duce aut | auxilio, auxiliare, auxiliavi, auxiliatushelp; give help/aid; assist; be helpful, be of use/avail; remedy, healhelfen, Hilfe geben / Hilfe; zu unterstützen; hilfreich sein, von Nutzen sein / avail, Abhilfe zu schaffen, zu heilenaide ; octroyer l'aide/aide ; aide ; être utile, être d'utilisation/de résultat ; le remède, guérissent
aiuto, dare aiuto / aiuto, di aiutare, essere utile, sia utile / inutile; rimedio, guarireayuda; dar la ayuda/la ayuda; ayuda; ser provechoso, estar de uso/de provecho; el remedio, cura
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.