Vergilius Variusque poetae, nec magis expressi uoltus per aenea signa quam |
Vergilius, Vergili MVirgilVirgilVirgil
VirgilioVirgil
|
Vergilius, Vergilia, VergiliumVergiliusVergiliusVergilius
VergiliusVergilius
|
Vergilius | varius, varia, variumdifferent; various, diverse; changing; colored; party colored, variegatedanders, verschieden, vielfältig, verändern; gefärbt; Partei farbig, buntdifférent ; divers, divers ; changement ; coloré ; partie colorée, varié
diversi; varie, diverse, cambiando; colorati; partito colorato, variegatodiferente; vario, diverso; cambio; coloreado; partido coloreado, variado
|
Vergilius Variusque | poeta, poetae MpoetDichterpoètepoetapoeta |
Vergilius Variusque poetae, | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
Vergilius Variusque poetae, | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
Vergilius Variusque poetae,
nec | magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más |
Vergilius Variusque poetae,
nec | magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico |
Vergilius Variusque poetae,
nec | magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo |
Vergilius Variusque poetae,
nec magis | exprimo, exprimere, expressi, expressussqueeze, squeeze/press out; imitate, copy; portray; pronounce, expressSqueeze, Squeeze / press out; nachzuahmen, zu kopieren, darzustellen; aussprechen, Express -la compression, compression/extraient ; imiter, copier ; dépeindre ; prononcer, exprès
spremere, spremere / stampa fuori; imitare, copiare, rappresentare, pronunciare, esprimereel apretón, apretón/extrae; imitar, copiar; retratar; pronunciar, expreso
|
Vergilius Variusque poetae,
nec magis | expressus, expressa -um, expressior -or -us, expressissimus -a -umdistinct/clear/plain/visible/prominent, clearly defined; closely modeled ondeutlich / klar / plain / sichtbar / hervor, klar definiert; eng Vorbilddistinct/clair/plat/évident/en avant, bien défini ; étroitement modelé dessus
distinto / clear / normale / visibile / prominente, chiaramente definiti; riprende da vicinodistinto/claro/llano/visible/prominente, bien definido; modelado de cerca encendido
|
Vergilius Variusque poetae,
nec magis expressi | voltus, voltus Mface, expression; looksGesicht, Ausdruck, siehtvisage, expression ; regarde
volto, espressione; guardacara, expresión; mira
|
Vergilius Variusque poetae,
nec magis expressi uoltus | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
Vergilius Variusque poetae,
nec magis expressi uoltus per | aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain
rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado
|
Vergilius Variusque poetae,
nec magis expressi uoltus per | aeneum, aenei Nvessel made of copper/bronze; brazen vessel; kettle, pot, cauldronSchiff aus Kupfer / Bronze; ehernen Schiffes, Wasserkocher, Topf, Kesselnavire fait de cuivre/bronze ; navire d'airain ; bouilloire, pot, chaudron
recipiente di rame / bronzo, bronzo nave; bollitore, vaso, calderonerecipiente hecho del cobre/del bronce; recipiente descarado; caldera, pote, caldera
|
Vergilius Variusque poetae,
nec magis expressi uoltus per aenea | signum, signi Nbattle standard; indication; seal; sign, proof; signal; image, statueFeldzeichen; Angabe; Siegel, Zeichen, Beweis, Signal, Bild, Statuestandard bataille; indication; sceau; signe, la preuve; signal, image, statuebattaglia standard; indicazione, guarnizione di tenuta; segno, prova, segnale, immagine, statuaestandarte de guerra; la indicación; sello y firmar, la prueba, la señal de imagen, estatua |
Vergilius Variusque poetae,
nec magis expressi uoltus per aenea | signo, signare, signavi, signatusmark, stamp, designate, sign; sealMarke, Stempel, Bezeichnung, Zeichen, Siegelmarque, timbre, désigné, signe ; joint
marchio, il timbro, designare, segno; sigillomarca, estampilla, designada, muestra; sello
|
Vergilius Variusque poetae,
nec magis expressi uoltus per aenea signa | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
Vergilius Variusque poetae,
nec magis expressi uoltus per aenea signa | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
Vergilius Variusque poetae,
nec magis expressi uoltus per aenea signa | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.