NoDictionaries   Text notes for  
... ortu siluestrem flammis et ferro mitiget agrum, scit Genius,...

ab ortu siluestrem flammis et ferro mitiget agrum, scit Genius, natale
abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
ab orior, oriri, ortus sumrise; arise/emerge, crop up; get up; begin; originate fromsteigen, entstehen / entstehen, auftauchen; aufstehen; beginnen, stammen ausélévation ; surgir/émerger, survenir ; se lever ; commencer ; provenir de aumento; sorgere / emergono, affiorano, alzarsi; cominciare; provengono dasubida; presentarse/emerger, surgir; levantarse; comenzar; originar de
ab ortus, ortus Mrising; sunrise, daybreak, dawn, east; the East; beginning/dawningAufstehen; Sonnenaufgang, Tagesanbruch, Morgendämmerung, Osten, Osten, Anfang / Dämmerungla hausse; le lever du soleil, aube, l'aube, à l'est; l'Est; début / aubein crescita: alba, alba, alba, est, est, inizio / albaen aumento; la salida del sol, amanecer, el alba, al este, el Oriente; inicio / amanecer
ab ortu silvestris, silvestris, silvestrewooded, covered with woods; found/situated/living in woodlands; wild, untamedbewaldet, mit Wald bedeckt; gefunden / Lage / leben in Wäldern, wilden, ungezähmtenboisé, couvert des bois ; trouvé/situé/vivant dans les régfions boisées ; sauvage, indompté boschivo, coperto di boschi; trovati / trova / che vivono in boschi, selvaggio, indomitoenselvado, cubierto con maderas; encontrado/situado/viviendo en arbolados; salvaje, untamed
ab ortu siluestrem flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor
ab ortu siluestrem flammis etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
ab ortu siluestrem flammis et ferrum, ferri Niron; any tool of iron; weapon, swordEisen, jedes Werkzeug aus Eisen, Waffe, Schwertde fer; aucun instrument de fer; armes, l'épéeferro, qualsiasi strumento di ferro; armi, spadade hierro, cualquier herramienta de hierro, armas, espada
ab ortu siluestrem flammis et ferro mitigo, mitigare, mitigavi, mitigatussoften; lighten, alleviate; soothe; civilizemildern, erleichtern, lindern, beruhigen zu zivilisieren;ramollir; alléger, soulager, consoler; civiliserammorbidire, alleggerire, alleviare, lenire, civilizzaresuavizar, aliviar, mitigar, suavizar, civilizar
ab ortu siluestrem flammis et ferro mitiget ager, agri Mfield, ground; farm, land, estate, park; territory, country; terrain; soilFeld, Boden, Hof-, Land-und Wohnungswesen, Park, Gebiet, Land, Landschaft, Bodenchamp, la terre ; ferme, terre, domaine, parc ; territoire, pays ; terrain ; sol campo, terra, agricole, terreni, beni, parco, territorio, paese; terreno, del suolocampo, tierra; granja, tierra, estado, parque; territorio, país; terreno; suelo
ab ortu siluestrem flammis et ferro mitiget agrum, scio, scire, scivi(ii), scitusknow, understandkennen und verstehen,savoir, comprendre conoscere, capiresaber, entender
ab ortu siluestrem flammis et ferro mitiget agrum, scit genius, geni MgeniusGeniegénie geniogenio
ab ortu siluestrem flammis et ferro mitiget agrum, scit genius, geni(i) Mguardian spirit; taste, inclination; appetite; talent; prophetic skillSchutzgeist, Geschmack, Neigung, Appetit, Talente, Fähigkeiten prophetischeesprit de gardien ; goût, inclination ; appétit ; talent ; compétence prophétique custode dello spirito, il gusto, inclinazione, l'appetito, il talento, capacità profeticaalcohol de guarda; gusto, inclinación; apetito; talento; habilidad profética
ab ortu siluestrem flammis et ferro mitiget agrum, scit Genius, natalis, natalis, natalenatal, of birthGeburt, der Geburtnatal, de la naissance natale, di nascitanatal, de nacimiento
ab ortu siluestrem flammis et ferro mitiget agrum, scit Genius, natalis, natalis Mbirthday/anniversary; date of birth/founding/manufacture/origin; birthplaceGeburtstag / Jahrestag, Geburtsdatum / Gründung / Herstellung / Herkunft, Geburtsortanniversaire/anniversaire ; date de naissance/la fondation/fabrication/origine ; lieu de naissance compleanno / anniversario, data di nascita / fondazione / fabbricazione / origine, luogo di nascitacumpleaños/aniversario; fecha de nacimiento/la fundación/fabricación/origen; lugar de nacimiento


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.