esse mea, quam sibi dotatae regnum vetus Hippodamiae, et quas Elis |
sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
esse | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
|
esse | meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager
percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar
|
esse mea, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
esse mea, | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
esse mea, | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
esse mea,
quam | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
esse mea,
quam sibi | doto, dotare, dotavi, dotatusprovide with a dowry, endowbieten mit einer Mitgift, verleihenfournir en dot, doter
fornire una dote, dotareproporcionar una dote, dotar
|
esse mea,
quam sibi | dotatus, dotata, dotatumrichly endowedreichlich ausgestattetrichement doté
riccamente dotatadotado rico
|
esse mea,
quam sibi dotatae | regnum, regni Nroyal power; power; control; kingdomköniglichen Macht, Macht, Kontrolle; Reichpuissance royale ; puissance ; commande ; royaume
reale potere, potere, controllo, regnoenergía real; energía; control; reino
|
esse mea,
quam sibi dotatae regnum | vetus, veteris (gen.), veterior -or -us, veterrimus -a -umold, aged, ancient; former; veteran, experienced; long standing, chronicalt, Alt, Alt, ehemaliger; Veteran, erfahren; langjährigen, chronischenvieux, âgé, antique ; ancien ; vétéran, éprouvé ; de longue date, chronique
vecchio, invecchiato, antico; primo; veterano, esperto; lunga data, croniciviejo, envejecido, antiguo; anterior; veterano, experimentado; de muchos años, crónico
|
esse mea,
quam sibi dotatae regnum | vetus, veterisold/ancient times, antiquity; earlier events; old traditions/waysalt / Antike Antike; früheren Veranstaltungen, alte Traditionen / Möglichkeitenvieilles/antiques périodes, antiquité ; des événements plus tôt ; vieilles traditions/manières
vecchio / tempi antichi, antichità; eventi precedenti; antiche tradizioni / modiviejas/antiguas épocas, antigüedad; acontecimientos anteriores; viejas tradiciones/maneras
|
esse mea,
quam sibi dotatae regnum | vetus, veterisancients, men of old, forefathersAlten, der alten Männer, Väterancients, hommes de, ancêtres
antichi, gli uomini di un tempo, antenatiancients, hombres de viejo, antepasados
|
esse mea,
quam sibi dotatae regnum vetus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
esse mea,
quam sibi dotatae regnum vetus Hippodamiae, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
esse mea,
quam sibi dotatae regnum vetus Hippodamiae,
et | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
esse mea,
quam sibi dotatae regnum vetus Hippodamiae,
et | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
esse mea,
quam sibi dotatae regnum vetus Hippodamiae,
et quas(Currently undefined; we'll fix this soon.)