amantes, et matutinis obstrepit alitibus. sic ego nunc dominae vitiis et |
amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à
amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
|
amans, amantis (gen.), amantior -or -us, amantissimus -a -umloving/fond/affectionate; beloved/dear to; friendly/kind; having love/affectionLiebe / gern / zärtlich; geliebten / lieb, freundlich / Art, mit Liebe / Zuneigungaimer/affectueux/affectueux ; aimé/cher à ; amical/sorte ; avoir l'amour/affection
amorevole / amante / affettuoso, caro / cara, amichevole o in natura, avere amore / affettoamor/encariñado/cariñoso; querido/estimado a; amistoso/clase; tener amor/afecto
|
amans, amantislover, sweetheart; mistress; one who is fond/affectionateLiebhaber, Geliebte, Freundin, jemand, der gern / liebevolleamant, ma chérie; maîtresse, celui qui aime / affectueuxamante, fidanzata, amante, uno che ama / affettuosoamante, novio, amante, quien es aficionado / cariñosa |
amantes, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
amantes,
et | matutinus, matutina, matutinumearly; of the morningfrüh, am Morgendébut; du matinprecoce; del mattinotemprana; de la mañana |
amantes,
et matutinis | obstrepo, obstrepere, obstrepui, obstrepitusroar against; make a loud noiseGebrüll gegen, machen ein lautes Geräuschhurlement contre ; faire un bruit fort
ruggito contro, producono un forte rumorerugido contra; hacer un fuerte ruido
|
amantes,
et matutinis obstrepit | ales, (gen.), alitiswinged, having wings; swift/quickgeflügelte, mit Flügeln; SWIFT / schnellà ailes, ayant des ailes ; rapide/vite
alati, avendo le ali; SWIFT / rapidoido volando, teniendo alas; rápido/aprisa
|
amantes,
et matutinis obstrepit | ales, alitisbird; eagle; winged god/monster; omen/auguryVogel, Adler, geflügelte Gott / Monster; Omen / Omenoiseau ; aigle ; un dieu/monstre à ailes ; présage/augure
uccello, aquila; dio alato / mostro; augurio / auspiciopájaro; águila; dios/monstruo cons alas; presagio/augurio
|
amantes,
et matutinis obstrepit | alitus, alitus Mnourishment, sustenance; supportNahrung, Nahrung, Unterstützungnourriture, la subsistance, le soutiennutrimento, sostentamento, supportoalimentación, sustento, el apoyo |
amantes,
et matutinis obstrepit alitibus. | sicthus, so; as follows; in another way; in such a waySo, so, wie folgt, in einer anderen Art und Weise, in der WeiseAinsi, si, comme suit: une autre manière; de manièrecosì, in modo, come segue, in un altro modo, in modopor lo tanto, por lo que, según se indica, de otro modo, de tal manera |
amantes,
et matutinis obstrepit alitibus.
sic | egoIIJeIoYo |
amantes,
et matutinis obstrepit alitibus.
sic ego | nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad |
amantes,
et matutinis obstrepit alitibus.
sic ego nunc | domina, dominae Fmistress of a family, wife; lady, lady-love; ownerHerrin einer Familie, Frau, Frau, Geliebte; Eigentümermaîtresse d'une famille, épouse ; dame, dame-amour ; propriétaire
padrona di una famiglia, moglie, signora, signora-amore; proprietarioamante de una familia, esposa; señora, señora-amor; dueño
|
amantes,
et matutinis obstrepit alitibus.
sic ego nunc dominae | vitium, viti(i) Nfault, vice, crime, sin; defectFehler, Laster, Verbrechen, Sünde; Defektfaute, le vice, le crime, le péché; défautcolpa, il vizio, crimine, peccato, vizioculpa, el vicio, el crimen, el pecado; defecto |
amantes,
et matutinis obstrepit alitibus.
sic ego nunc dominae vitiis | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.