NoDictionaries   Text notes for  
... orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sono. Orphea delenisse...

in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sono. Orphea delenisse feras
ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
in orbis, orbis Mcircle; territory/region; sphereKreis, Gebiet / Region; Bereichcercle; territoire / région, la sphèrecerchio, territorio / regione; sferacírculo, territorio o región; ámbito
in orbo, orbare, orbavi, orbatusbereave, depriveberauben, entziehenpriver, priver spogliare, privareprivar, privar
in orbem, gaudeo, gaudere, gavisus sumbe glad, rejoicefroh sein, freuenêtre heureux, se réjouir essere contento, rallegrarsiestar alegre, disfrutar
in orbem,     gaudeat utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
in orbem,     gaudeat ut soleo, solere, solitus sumbe in the habit of; become accustomed towerden die Gewohnheit, sich daran gewöhnt,être dans l'habitude de ; s'habituer à essere l'abitudine di, abituati aestar en el hábito de; hacer acostumbrado a
in orbem,     gaudeat ut solitus, solita, solitumusual, customarygewöhnlich, üblichd'habitude, coutumieral solito, consuetohabitual, acostumbrado
in orbem,     gaudeat ut solito, solitare, solitavi, solitatusto make it one's constant habit to; make a practice of; be accustomedzu machen, ein Konstante Gewohnheit, eine Praxis, und gewöhnt werdenpour en faire une habitude de constamment; prendre l'habitude de; être habituédi rendere la propria abitudine costante di fare, una pratica di; essere abituatipara que sea un hábito de constante; la costumbre de, estar acostumbrado
in orbem,     gaudeat ut solitum, soliti Ncustom; habitSitte, Gewohnheitcoutume, l'habitudecostume; abitudinecostumbre, el hábito
in orbem,     gaudeat ut solito tango, tangere, tetigi, tactustouch, strike; border on, influence; mentionberühren, schlagen; Grenze auf, Einfluss zu erwähnen;contact, grève ; frontière dessus, influence ; mention tatto, sciopero, di frontiera, influenza; menzionetacto, huelga; frontera encendido, influencia; mención
in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava
in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sonus, soni Mnoise, soundLärm, Schallébruiter, retentir rumore, suonodivulgar, sonar
in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sono, sonare, sonavi, sonatusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sono.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sono. Orphea delenio, delenire, delenivi, delenitusmitigate, mollify, smooth down, soothe; soften, cajole; bewitch, charm, enticemildern, besänftigen, glätten, beruhigen, mildern, schmeicheln; verzaubern, Charme, lockenatténuer, adoucir, lisser, adoucir, assouplir, cajoler; enchanter, charmer, séduiremitigare, placare, lisciare, lenire, addolcire, blandire, stregare, fascino, invogliaremitigar, suavizar, alisar, suavizar, atenuar, engatusar, hechizar, encanto, seducir
in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sono. Orphea delenisse fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sono. Orphea delenisse fera, ferae Fwild beast/animalTier / Tierbête/animal sauvages belva / animalebestia/animal salvajes
in orbem,     gaudeat ut solito tacta puella sono. Orphea delenisse ferus, fera, ferumwild, savage; uncivilized; untamed; fierceWild, wild, unzivilisiert, wild, heftigsauvage, sauvage ; incivilisé ; indompté ; féroce selvaggio, selvaggio, incivile, selvaggio, ferocesalvaje, salvaje; incivilizado; untamed; feroz


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.