NoDictionaries Text notes for
... Graecia tracta salost.
paulatim socium iacturam flevit Ulixes,
in...
Hi there. Login or signup free.
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium iacturam flevit Ulixes, in mare |
vasto, vastare, vastavi, vastatuslay waste, ravage, devastateverwüsten, verwüsten, verwüstenla perte de configuration, ravage, dévastent devastare, saccheggiare, devastarela basura de la endecha, estragos, devasta |
vastus, vasta -um, vastior -or -us, vastissimus -a -umhuge, vast; monstrousgroße, weite, monströseénorme, vaste ; monstrueux enorme, vasto; mostruosoenorme, extenso; monstruoso |
vasto | Graecia, Graeciae FGreeceGriechenlandGrèceGreciaGrecia |
vasto Graecia | traho, trahere, traxi, tractusdraw, drag, haul; derive, getziehen, ziehen, zu erfassen; ableiten, erhaltendessiner, traîner, transporter ; dériver, obtenir disegnare, trascinare, raggio; derivare, otteneredibujar, arrastrar, acarrear; derivar, conseguir |
vasto Graecia | tracto, tractare, tractavi, tractatusdraw, haul, pull, drag about; handle, manage, treat, discussziehen, schleppen, ziehen, ziehen Sie über; Griff zu verwalten, zu behandeln, diskutierenaspiration, transport, traction, drague environ ; la poignée, contrôlent, traitent, discutent disegnare, raggio, tirare, trascinare circa; maniglia, gestire, trattare, discuteredrenaje, transporte, tirón, fricción alrededor; la manija, maneja, trata, discute |
vasto Graecia tracta(Currently undefined; we'll fix this soon.)
vasto Graecia tracta salost. | paulatimlittle by little, by degrees, gradually; a small amount at a time, bit by bitStück für Stück, nach und nach, schrittweise, eine kleine Menge zu einer Zeit, Stück für Stückpeu à peu, par degrés, peu à peu; une petite quantité à la fois, peu à peupoco a poco, a poco a poco, a poco a poco, una piccola quantità alla volta, pezzo per pezzopoco a poco, poco a poco, gradualmente, una pequeña cantidad a la vez, poco a poco |
vasto Graecia tracta salost. paulatim | socius, socia, sociumsharing; associated; alliedsharing; verbunden sind; verbündetenpartage ; associé ; allié condivisione; associati; alleatidistribución; asociado; aliado |
vasto Graecia tracta salost. paulatim | socius, soci(i) Massociate, companion; allyMitarbeiter, Begleiter, Verbündeteassocié, compagnon ; allié socio, compagno, alleatoasociado, compañero; aliado |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium | jacio, jacere, jeci, jactusthrow, hurl, cast; throw away; utterwerfen, schleudern, werfen, wegwerfen; aussprechenle jet, lancent, ont moulé ; lancement ; total lanciare, scagliare, cast, buttare via; assolutael tiro, lanza, echó; tiro lejos; completo |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium | jactura, jacturae Floss; sacrifice; expense, cost; throwing away/overboardVerlust; Opfer; Aufwendungen, Kosten; Wegwerfen / Bordperte; sacrifice; frais, coûts, jeter / merperdita, il sacrificio, spese, costi, gettando via / marepérdida, el sacrificio, gastos, costo, tirar / por la borda |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium iacturam | fleo, flere, flevi, fletuscry for; cry, weepSchrei nach; schreien, weinencri pour ; le cri, pleurent grido, piangere, piangeregrito para; el grito, llora |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium iacturam flevit | Ulixes, Ulixeis MUlysses/OdysseusUlysses / OdysseusUlysse / OdysseusUlisse / OdisseoUlises / Odiseo |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium iacturam flevit Ulixes, | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium iacturam flevit Ulixes, | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium iacturam flevit Ulixes, in | mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium iacturam flevit Ulixes, in | mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium iacturam flevit Ulixes, in | mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre |
vasto Graecia tracta salost. paulatim socium iacturam flevit Ulixes, in | maremale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.