NoDictionaries   Text notes for  
... vetat secedere amantes,     et licet in triviis ad latus...

Spartana vetat secedere amantes,     et licet in triviis ad latus esse
Spartanus, Spartana, SpartanumSpartanSpartanSpartiate SpartanoEspartano
Spartana veto, vetare, vetui, vetitusforbid, prohibit; reject, veto; be an obstacle to; preventverbieten, verbieten, zurückweisen, Veto ein Hindernis für; verhinderninterdire, interdire ; rejet, veto ; être un obstacle à ; empêcher proibire, vietare, respingere, veto; essere un ostacolo per impedire;prohibir, prohibir; rechazo, veto; ser un obstáculo a; prevenir
Spartana vetat secedo, secedere, secessi, secessuswithdraw; rebel; secedezurückzuziehen; Rebellen auszutreten;se retirer ; rebelle ; faire cécession revocarla; ribelli; secessioneretirarse; rebelde; secede
Spartana vetat secedere amo, amare, amavi, amatuslove, like; fall in love with; be fond of; have a tendency toLiebe, wie; verlieben sich, werden gern, haben die Tendenz,amour, comme ; chute dans l'amour avec ; être affectueux de ; avoir une tendance à amore, come; innamora; essere affezionato, hanno la tendenza aamor, como; caída en amor con; estar encariñado con; tener una tendencia a
Spartana vetat secedere amans, amantis (gen.), amantior -or -us, amantissimus -a -umloving/fond/affectionate; beloved/dear to; friendly/kind; having love/affectionLiebe / gern / zärtlich; geliebten / lieb, freundlich / Art, mit Liebe / Zuneigungaimer/affectueux/affectueux ; aimé/cher à ; amical/sorte ; avoir l'amour/affection amorevole / amante / affettuoso, caro / cara, amichevole o in natura, avere amore / affettoamor/encariñado/cariñoso; querido/estimado a; amistoso/clase; tener amor/afecto
Spartana vetat secedere amans, amantislover, sweetheart; mistress; one who is fond/affectionateLiebhaber, Geliebte, Freundin, jemand, der gern / liebevolleamant, ma chérie; maîtresse, celui qui aime / affectueuxamante, fidanzata, amante, uno che ama / affettuosoamante, novio, amante, quien es aficionado / cariñosa
Spartana vetat secedere amantes, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Spartana vetat secedere amantes,     et licet, licere, licuit, licitus estit is permitted, one may; it is all right, lawful, allowed, permittedes erlaubt ist, kann man, es ist alles in Ordnung, erlaubt, erlaubt, gestattetelle est autorisée, un peut ; il est tout exact, légal, laissé, laissé è consentito, si può, è tutto a posto, lecito, permesso, permessose permite, uno puede; todo correcto, legal, permitido, permitido
Spartana vetat secedere amantes,     et liceo, licere, licui, -fetchholeneffort fetchalcance
Spartana vetat secedere amantes,     et licetalthough, granted thatgewährt, obwohl dieBien que, accordée queanche se, ammesso cheaunque, hecho que
Spartana vetat secedere amantes,     et licet ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
Spartana vetat secedere amantes,     et licet inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
Spartana vetat secedere amantes,     et licet in trivius, trivia, triviumof/belonging to crossroads temple, esp. sacred to Diana/Hecatevon / bis zur Kreuzung gehörenden Tempel, esp. heilig Diana / Hekatede / appartenant à carrefour temple, esp. sacré à Diana / Hecatedi / appartenenti a incroci tempio, esp. sacro a Diana / Ecatede / que pertenece a encrucijada templo, esp. sagrada a Diana / Hécate
Spartana vetat secedere amantes,     et licet in trivium, trivi(i) Nplace where three roads meet; "the gutter", breeding place of course mannersOrt, an dem drei Straßen treffen, "die Gosse" Brutstätte natürlich Manierenmœurs endroit où trois chemins se rencontrent; «la gouttière, l'élevage lieu de coursluogo in cui incontrare tre strade, "la" gronda, allevamento luogo naturalmente manieremodales lugar donde tres caminos se encuentran, "el canal, los criaderos y, por supuesto,
Spartana vetat secedere amantes,     et licet in triviis adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM
Spartana vetat secedere amantes,     et licet in triviis adaboutüberau sujet de circasobre
Spartana vetat secedere amantes,     et licet in triviis ad fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
Spartana vetat secedere amantes,     et licet in triviis ad latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso
Spartana vetat secedere amantes,     et licet in triviis ad latus, lateris Nside; flankSeite, Flankecôté, le flanclato; fiancolado, el flanco
Spartana vetat secedere amantes,     et licet in triviis ad latus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
Spartana vetat secedere amantes,     et licet in triviis ad latus edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.