NoDictionaries Text notes for
... sollicito sonitus rarescit harenae,
sic cadit inflexo lapsa puella...
Hi there. Login or signup free.
litore sollicito sonitus rarescit harenae, sic cadit inflexo lapsa puella genu. |
litus, litoris Nshore, seashore, coast, strand; river bank; beach, landing placeStrand, Meer, Küste, Strand, Ufer, Strand, Landeplatzrivage, bord de la mer, côte, rive ; banque de fleuve ; plage, endroit d'atterrissage spiaggia, mare, costa, trefolo; riva del fiume, sulla spiaggia, luogo di sbarcoorilla, costa, costa, filamento; banco de río; playa, lugar de aterrizaje |
litore | sollicitus, sollicita, sollicitumconcerned, worried; upset, troubled, disturbed, anxious, apprehensivebetrifft, so besorgt, aufgeregt, beunruhigt, gestört, unruhig, ängstlichintéressé, inquiété ; renversement, préoccupé, perturbé, impatient, appréhensif interessato, preoccupato, turbato, inquieto, turbato, ansioso, apprensivoen cuestión, preocupante; trastorno, preocupado, disturbado, ansioso, aprensivo |
litore | sollicito, sollicitare, sollicitavi, sollicitatusdisturb, worry; stir up, arouse, agitate, incitestören, Sorgen, aufrühren, erregen, aufregen, anstachelndéranger, s'inquiéter ; remuer, réveiller, agiter, inciter disturbare, preoccupazione, suscitare, destare, agitare, incitanodisturbar, preocuparse; suscitar, despertar, agitar, incitar |
litore sollicito | sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar |
litore sollicito | sonitus, sonitus Mnoise, loud soundLärm, lautes Geräuschbruit, bruit fort rumore, suono forteruido, sonido ruidoso |
litore sollicito sonitus | raresco, rarescere, -, -thin out, open out; become sparseausdünnen, öffnen sich; zu spärlichéclaircir, à ouvrir; devenu rarediradano, su un aperto; diventano radidisipe, se abren, se dispersa |
litore sollicito sonitus rarescit | harena, harenae Fsand, grains of sand; sandy land or desert; seashore; arena, place of contestSand, Sand, sandiger Boden oder Wüste, Strand, Arena, Ort des Wettbewerbssable, des grains de sable, la terre de sable ou désert, mer, scène, le lieu du concourssabbia, granelli di sabbia, terreni sabbiosi o deserto, mare, arena, luogo di concorsoarena, los granos de arena, tierra o arena del desierto; orilla del mar; arena, lugar de concurso |
litore sollicito sonitus rarescit harenae, | sicthus, so; as follows; in another way; in such a waySo, so, wie folgt, in einer anderen Art und Weise, in der WeiseAinsi, si, comme suit: une autre manière; de manièrecosì, in modo, come segue, in un altro modo, in modopor lo tanto, por lo que, según se indica, de otro modo, de tal manera |
litore sollicito sonitus rarescit harenae, sic | cado, cadere, cecidi, casusfall, sink, drop, plummet, topple; be slain, die; end, cease, abate; decayfallen, sinken, sinken, stürzen, stürzen; getötet werden, sterben, beenden, aufhören, zu verringern; Verfallla chute, évier, baisse, plomb, se renversent ; être massacré, mort ; l'extrémité, cessent, diminuent ; affaiblissement caduta, lavello, cadere, precipitare, cadere, essere ucciso, morire; fine, cessare, Abate; decadimentola caída, fregadero, gota, plomada, derriba; matarse, morir; el extremo, cesa, disminuye; decaimiento |
litore sollicito sonitus rarescit harenae, sic cadit | inflecto, inflectere, inflexi, inflexusbend; curve; changebend; Kurve; änderncourbure ; courbe ; changement collo; curva; cambiamentocurva; curva; cambio |
litore sollicito sonitus rarescit harenae, sic cadit inflexo | labor, labi, lapsus sumslip, slip and fall; slide, glide, drop; perish, go wrongSlip, Slip und fallen; Rutsche, gleiten, fallen zu lassen; zugrunde gehen, schief gehenglissade, glissade et chute ; glisser, glisser, laisser tomber ; périr, aller mal scivolare, scivolare e cadere, scivolare, scivolare, cadere, perire, sbagliareresbalón, resbalón y caída; resbalar, deslizarse, caer; fallecer, salir mal |
litore sollicito sonitus rarescit harenae, sic cadit inflexo | lapso, lapsare, lapsavi, lapsatusslip, Nose one's footingSchlupf-, Nasen-auf die Beine kommencoupon, son nez piedslip, Nose proprio piano dideslizamiento, la nariz de un pie de |
litore sollicito sonitus rarescit harenae, sic cadit inflexo lapsa | puella, puellae Fgirl, child/daughter; maiden; young woman/wife; sweetheart; slavegirlMädchen, Kind / Tochter, Mädchen, junge Frau / Frau, Geliebte, Sklavinfille, enfant / fille, jeune fille; jeune femme / femme; amie; slavegirlragazza, figlio / figlia, fanciulla giovane donna / moglie, fidanzata, schiavaniña, niño / a; doncella, mujer joven / mujer, novia, esclava |
litore sollicito sonitus rarescit harenae, sic cadit inflexo lapsa puella | genu, genus NkneeKniegenouginocchiorodilla |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.