NoDictionaries   Text notes for  
... ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmine partus,     Indica Nysaeis...

poeta ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmine partus,     Indica Nysaeis arma
poeta, poetae MpoetDichterpoètepoetapoeta
poeta fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
poeta ferar. dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
poeta ferar. dica, dicae Flawsuit; legal action; judicial processKlage, der Rechtsweg; Gerichtsverfahrenprocès, actions en justice; processus judiciairecausa, azione legale, processo giudiziariodemanda, acción legal, proceso judicial
poeta ferar. dicam egoIIJeIoYo
poeta ferar. dicam ego maternus, materna, maternummaternal, motherly, of a motherMütter, mütterlich, einer Muttermaternelle, maternelle, d'une mèrematerna, materna, di una madrematerna, de madre, de una madre
poeta ferar. dicam ego maternos(Currently undefined; we'll fix this soon.)
poeta ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmen, fulminis Nlightning, flash; thunderbolt; crushing blowBlitz, Blitz, Donner, vernichtenden Schlagfoudre, flash ; coup de foudre ; coup d'écrasement lampi, flash, fulmine, colpo di schiacciamentorelámpago, flash; rayo; soplo de machacamiento
poeta ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmine pario, parere, peperi, partusbear; give birth to; beget, bring forth; produce, lay; create; acquiretragen, gebären, zeugen, gebären, zu produzieren, zu legen; erstellen zu erwerben;ours ; donner naissance à ; engendrer, produire ; produire, étendre ; créer ; acquérir orso; partorire, generare, portare alla luce, producono, laici, creare, acquistareoso; dar a luz a; engendrar, producir; producir, poner; crear; adquirir
poeta ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmine partus, partus Mbirth; offspringGeburt; Nachkommennaissance ; progéniture nascita; prolenacimiento; descendiente
poeta ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmine partus, indico, indicare, indicavi, indicatuspoint out, show, indicate, expose, betray, reveal; inform against, accusedarauf hin, zeigen, zeigen, aufzudecken, zu verraten, zu offenbaren, zu informieren Stimmen, beschuldigenpréciser, montrer, indiquer, exposer, trahir, indiquer ; informer contre, accuser su punto, mostrare, indicare, esporre, tradire, rivelare, denunciare, accusareprecisar, demostrar, indicar, exponer, traicionar, revelar; informar contra, acusar
poeta ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmine partus, Indicus, Indica, IndicumIndianIndianIndienIndianoIndio
poeta ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmine partus,     Indica(Currently undefined; we'll fix this soon.)
poeta ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmine partus,     Indica Nysaeis armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
poeta ferar. dicam ego maternos Aetnaeo fulmine partus,     Indica Nysaeis armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.