Hi there. Login or signup free.
agricolae "fertilis annus erit." huc mea detonsis auecta est Cynthia mannis: |
agricola, agricolae Mfarmer, cultivator, gardener, agriculturist; plowman, countryman, peasantBauer, Landwirt, Gärtner, Landwirt; Pflüger, Landmann, Bauerfermier, cultivateur, jardinier, cultivateur; laboureur, paysan, paysanagricoltore, coltivatore, giardiniere, agricoltore, contadino, campagnolo, contadinogranjero, agricultor, jardinero, agricultor, labrador, campesino, campesino |
agricolae | fertilis, fertile, fertilior -or -us, fertilissimus -a -umfertile, fruitful; abundantfruchtbar, fruchtbar, reichlichefertile, fructueux ; abondant fertile, fecondo, abbondantefértil, fructuoso; abundante |
agricolae "fertilis | annus, anni Myear; age, time of life; year's produce; circuit, courseJahre, das Alter, die Zeit des Lebens; Jahr produzieren; Schaltung, natürlichannée ; âge, période de la vie ; le produit de l'année ; circuit, cours anno di età, il tempo della vita; anno producono; circuito, naturalmenteaño; edad, época de la vida; producto del año; circuito, curso |
agricolae "fertilis annus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
agricolae "fertilis annus erit." | huchere, to this place; to this pointhier, um diesen Ort, zu diesem Zeitpunktici, sur ce lieu, à ce pointqui, in questo luogo, a questo puntoaquí, a este lugar, a este punto |
agricolae "fertilis annus erit." huc | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí |
agricolae "fertilis annus erit." huc | meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar |
agricolae "fertilis annus erit." huc mea | detondeo, detondere, detotondi, detonsusclip/shear, crop/prune; shear/strip; cut off/short; lay wasteClip / Scher-, Ernte-/ prune; Schere / Streifen; abgeschnitten / kurz, verwüstenagrafe/cisaillement, récolte/pruneau ; cisaillement/bande ; découpé/court ; perte de configuration clip / cesoia, taglia, prugna secca, di taglio / strip; tagliare / corto; devastareclip/esquileo, cosecha/pasa; esquileo/tira; cortado/corto; basura de la endecha |
agricolae "fertilis annus erit." huc mea detonsis | aveho, avehere, avexi, avectuscarry away, carry; ride away/off, sail away, go away, departweg, trägt; ride away / off, Segel weg, geh weg, Abfahrtemporter, porter ; monter loin/au loin, naviguer loin, s'aller-en, partir portare via, portare con sé; scappano via / off, navigare lontano, andare via, partonollevarse, llevar; montar lejos/apagado, navegar lejos, salir, salir |
agricolae "fertilis annus erit." huc mea detonsis auecta | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
agricolae "fertilis annus erit." huc mea detonsis auecta | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
agricolae "fertilis annus erit." huc mea detonsis auecta est | cynthia, cynthiaeCynthiaCynthiaCynthiaCynthiaCynthia |
agricolae "fertilis annus erit." huc mea detonsis auecta est Cynthia | manna, mannae Fmanna; food for the soul, divine supportManna Nahrung für die Seele, die göttliche Unterstützungla manne, nourriture pour l'âme, le soutien divinmanna, cibo per l'anima, il sostegno divinoel maná, alimento para el alma, el apoyo divino |
agricolae "fertilis annus erit." huc mea detonsis auecta est Cynthia | mannus, manni MponyPonyponeyponyponi |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.