NoDictionaries   Text notes for  
... Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis “Ita, vērō,” inquit....

exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis “Ita, vērō,” inquit. “Sed
exspecto, exspectare, exspectavi, exspectatuslookout for, await; expect, anticipate, hope forSuche nach erwarten, erwarten, vorwegnehmen, die Hoffnung aufla surveillance pour, attendent ; prévoir, prévoir, espérer pour ricerca di attendere, aspettare, anticipare, la speranza perel puesto de observación para, aguarda; esperar, anticipar, esperar
exspectāre!” servilis, servilis, servileservile, of slavesunterwürfig, von Sklavenserviles, des esclavesservile, di schiaviservil, de los esclavos
exspectāre!” Servīlia clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos
exspectāre!” Servīlia clāmat(Currently undefined; we'll fix this soon.)
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter.  Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis, tristis, tristesad, sorrowful; gloomytraurig, traurig, düstertriste, triste, sombretriste, triste; cupotriste triste, triste
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tero, terere, trivi, tritusrub, wear away, wear out; treadreiben, abnutzen, verschleißen Lauffläche;la bande de frottement, usage loin, portent dehors ; bande de roulement strofinare, usura di distanza, si logorano; battistradala frotación, desgaste lejos, se usa; pisada
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis “Ita, veroyes; in truth; certainly; truly, to be sure; howeverja, in der Wahrheit; gewiß, wahrlich, um sicher zu sein, aberoui ; dans la vérité ; certainement ; vraiment, pour être sûr ; cependant Sì, in verità, certo, davvero, certo, masí; en verdad; ciertamente; verdad, estar seguro; sin embargo
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis “Ita, verus, vera -um, verior -or -us, verissimus -a -umtrue, real, genuine, actual; properly named; well founded; right, fair, properwahre, wirkliche, echte, wirklich; korrekt benannt, begründet, rechts, faire, angemessenevrai, vrai, véritable, réel ; correctement appelé ; bien fondé ; droit, juste, approprié vero, reale, autentico, reale, corretto il nome; fondato; giusto, giusto, correttoverdad, verdadero, genuino, real; nombrado correctamente; fundamentado; derecho, justo, apropiado
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis “Ita, verum, veri Ntruth, reality, factWahrheit, Wirklichkeit, Tatsachevérité, réalité, fait verità, realtà, realtàverdad, realidad, hecho
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis “Ita, Verus, Veri MVerusVerusVerus VeroVerus
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis “Ita, vērō,” inquiam, -, -saysagendire diredecir
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis “Ita, vērō,” inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice
exspectāre!” Servīlia clāmat miserābiliter. Marcus tristis “Ita, vērō,” inquit. sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.