deos immortales suscepisse: se, quod intra muros agendum esset, libertati populi |
deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu
Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
|
deos | immortalis, immortalis, immortaleimmortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishableunsterblich, unterliegen nicht der Tod, ewig, ewig, unbegrenzt währen; unvergänglichimmortel, non soumis à la mort; éternelle, éternelle, perpétuelle; impérissableimmortale, non soggetto a morte, eterno, perenne, perpetuo, imperituroinmortal, no sujeto a la muerte; eterno, eterno, perpetuo, imperecedero |
deos | immortalis, immortalis Mimmortal, godunsterblich, Gottimmortelle, dieuimmortale, Dioinmortal, dios |
deos immortales | suscipio, suscipere, suscepi, susceptusundertake; support; accept, receive, take upverpflichten sich, Unterstützung; akzeptieren, erhalten, nehmen Sieentreprendre ; appui ; accepter, recevoir, prendre
intraprendere; supporto; accogliere, ricevere, prendereemprender; ayuda; aceptar, recibir, tomar
|
deos immortales suscepisse: | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
deos immortales suscepisse: se, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
deos immortales suscepisse: se, | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
deos immortales suscepisse: se, | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |
deos immortales suscepisse: se, quod | intro, intrare, intravi, intratusenter; go into, penetrate; reachgeben, geh in durchdringen; erreichenentrer ; entrer dans, pénétrer ; portée
entrare, entrare, penetrare, raggiungereentrar; entrar, penetrar; alcance
|
deos immortales suscepisse: se, quod | intrawithin, inside; during; underinnerhalb von innen; bei, unterl'intérieur, à l'intérieur; cours; en vertu dedentro, dentro, nel corso, sottoen el interior, el interior, durante, y bajo |
deos immortales suscepisse: se, quod | intra, interius, intimewithin, inside, on the inside; during; under; fewer thaninnerhalb, innen, auf der Innenseite, in, unter, weniger alsl'intérieur, à l'intérieur, à l'intérieur, pendant; moins; moins dedentro, dentro, all'interno, durante, sotto; meno didentro, dentro, en el interior, durante, bajo, menos de |
deos immortales suscepisse: se, quod intra | murus, muri Mwall, city wallWand, Stadtmauermur, mur de la villemuro, la parete della cittàpared, muro de la ciudad |
deos immortales suscepisse: se, quod intra muros | ago, agere, egi, actusdrive/urge/conduct/act; spend; thank; deliver Antrieb / Drang / Durchführung / act; verbringen, danken zu liefern;conduire/recommander/conduite/acte ; dépenser ; remercier ; livrer
unità / sollecitare / comportamento / azione; spendere, grazie; consegnareconducir/impulso/conducta/acto; pasar; agradecer; entregar
|
deos immortales suscepisse: se, quod intra muros agendum | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
deos immortales suscepisse: se, quod intra muros agendum | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
deos immortales suscepisse: se, quod intra muros agendum esset, | libertas, libertatis Ffreedom, liberty; frankness of speech, outspokennessFreiheit, Freiheit, Offenheit der Sprache, Offenheitla liberté, la liberté, la franchise de parole, liberté de tonlibertà, libertà, franchezza di parola, di schiettezzala libertad, la libertad, la franqueza de expresión, libertad de tono |
deos immortales suscepisse: se, quod intra muros agendum esset, | liberto, libertare, libertavi, libertatusliberate; E:exemptbefreien; E: freilibérer; E: exemptliberare; E: esentelibera, E: exento |
deos immortales suscepisse: se, quod intra muros agendum esset, libertati | populus, populipeople, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a followingVolk, Nation, Staat, Öffentlichkeit / Bevölkerung / Menge / Masse, ein nachpeuple, nation, Etat, public / population / multitude / foule, une suitepopolo, nazione, Stato, pubblico / popolo / moltitudine / folla; un seguitopueblo, nación, Estado, pueblo pública / / multitud / multitud; seguidores |
deos immortales suscepisse: se, quod intra muros agendum esset, libertati | populus, populipoplar treePappelpeuplierpioppochopo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.