NoDictionaries Text notes for
... hostium numerum fama Romae erat, eoque mitescere discordiae intestinae...
Hi there. Login or signup free.
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, eoque mitescere discordiae intestinae metu |
advenio, advenire, adveni, adventuscome to, arrive; arrive at, reach, be brought; develop, set in, arisekommen zu kommen; gelangen, zu erreichen, gestellt werden; zu entwickeln, setzen, entstehenvenez à, arriver ; arrivent à, la portée, soit apportée ; se développer, placer dedans, surgir venire, arrivare, arrivare, arrivare, essere proposto, sviluppare, insieme a, sorgonovenido a, llegar; llega, se traiga el alcance; convertirse, fijar adentro, presentarse |
aduenisse | hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo |
aduenisse | hostia, hostiae Fvictim, sacrifice; sacrificial offering/animalOpfer, Opfer, Opfergabe / Tiervictime, sacrifice ; offre sacrificatoire/animal vittima, sacrificio, sacrificio / animalevíctima, sacrificio; ofrecimiento sacrificatorio/animal |
aduenisse hostium | numerus, numeri Mnumber/sum/total/rank; numerical strength/plurality; category; tallyAnzahl / sum / total / Rang; zahlenmäßige Stärke / Vielheit, Kategorie, Tallynombre / / somme totale / rang; force numérique / pluralité; catégorie; de pointageNumero / somma / Totale / grado, la composizione numerica / pluralità; categoria; tallynúmero / importe / total / rango, composición numérica / pluralidad, la categoría; recuento |
aduenisse hostium numerum | fama, famae Frumor; reputation; tradition; fame, public opinion, ill repute; report, newsGerücht, Ruf; Tradition, Ruhm, die öffentliche Meinung schlechtem Ruf; Bericht, Neuigkeitenrumeur ; réputation ; tradition ; renommée, opinion publique, réputation malade ; rapporter, des nouvelles voce; reputazione; tradizione, fama, l'opinione pubblica, malaffare, report, newsrumor; reputación; tradición; fama, opinión pública, reputación enferma; divulgar, las noticias |
aduenisse hostium numerum fama | Roma, Romae FRomeRomRomeRomaRoma |
aduenisse hostium numerum fama Romae | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, | eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, | eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, eoque | mitesco, mitescere, -, -become/be/grow mild/soft/gentle/mellow/tame/civilized; softenwird / werden / wachsen milde / soft / sanften / mellow erweichen / zahm / zivilisierten;become/be/grow doux/doux/doux/mûr/docile/civilisé ; se ramollir diventare / essere / crescere lieve / soft / dolce / dolce / domare / civile; ammorbidirebecome/be/grow suave/suave/apacible/suave/doméstico/civilizado; ablandar |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, eoque mitescere | discordia, discordiae Fdisagreement, discordUneinigkeit, Streitdésaccord, la discordedisaccordo, discordiadesacuerdo, la discordia |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, eoque mitescere discordiae | intestinus, intestina, intestinuminternal; domestic, civilintern; häuslichen, bürgerlicheninterne ; domestique, civil interno, domestico, civileinterno; doméstico, civil |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, eoque mitescere discordiae | intestina, intestinae FintestinesDarmintestins intestiniintestinos |
aduenisse hostium numerum fama Romae erat, eoque mitescere discordiae intestinae | metus, metus Mfear, anxiety; dread, awe; object of awe/dreadFurcht, Angst, Furcht, Scheu; Gegenstand der Ehrfurcht / Furchtpeur, l'anxiété, peur, crainte, objet de crainte / peurpaura, ansia, paura, timore, oggetto di timore / terroremiedo, ansiedad, temor, temor; objeto de temor / miedo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.