NoDictionaries   Text notes for  
... Veiis incendium ortum sit, uentoque ut fieri potest diffusa...

casu Veiis incendium ortum sit, uentoque ut fieri potest diffusa flamma
cado, cadere, cecidi, casusfall, sink, drop, plummet, topple; be slain, die; end, cease, abate; decayfallen, sinken, sinken, stürzen, stürzen; getötet werden, sterben, beenden, aufhören, zu verringern; Verfallla chute, évier, baisse, plomb, se renversent ; être massacré, mort ; l'extrémité, cessent, diminuent ; affaiblissement caduta, lavello, cadere, precipitare, cadere, essere ucciso, morire; fine, cessare, Abate; decadimentola caída, fregadero, gota, plomada, derriba; matarse, morir; el extremo, cesa, disminuye; decaimiento
casus, casus Mfall, overthrow; chance/fortune; accident, emergency, calamity, plight; fatefallen, stürzen; Chance / Glück, Unfall, Notfall-, Unglück, Leid, Schicksall'automne, de renverser le hasard / fortune; accident, d'urgence, de calamité, sort; sortcaduta, rovesciamento; possibilità / fortuna, incidenti, emergenze, calamità, condizione; destinootoño, derrocar el azar / fortuna, accidente, emergencia, desastre, penosa situación; destino
casuby chance/accident; accidentally; casuallydurch Zufall / Unfall; versehentlich; lässigpar hasard ou d'accident; accidentellement; hasardper caso / incidente; accidentalmente, casualmentepor casualidad o accidente; accidentalmente, casualmente
casu(Currently undefined; we'll fix this soon.)
casu Veiis incendium, incendi(i) Nfire, conflagration; fiery heat; fiery passion/love/hostility; arsonFeuer, Brand; feurigen Hitze, feurige Leidenschaft / Liebe / Feindseligkeit; Brandstiftungle feu, l'incendie, la chaleur ardente; passion ardente / amour / hostilité, les incendies criminelsfuoco, incendio, calore ardente; passione ardente / amore / ostilità; incendio dolosofuego, incendio, calor ardiente, la pasión de fuego / amor / hostilidad; incendios
casu Veiis incendium orior, oriri, ortus sumrise; arise/emerge, crop up; get up; begin; originate fromsteigen, entstehen / entstehen, auftauchen; aufstehen; beginnen, stammen ausélévation ; surgir/émerger, survenir ; se lever ; commencer ; provenir de aumento; sorgere / emergono, affiorano, alzarsi; cominciare; provengono dasubida; presentarse/emerger, surgir; levantarse; comenzar; originar de
casu Veiis incendium ortus, orta, ortumdescended/born/sprungabstammen / gebürtig / federndescendu / né / néediscendeva / nati / natedescendió / nacidos / surgido
casu Veiis incendium ortus, ortus Mrising; sunrise, daybreak, dawn, east; the East; beginning/dawningAufstehen; Sonnenaufgang, Tagesanbruch, Morgendämmerung, Osten, Osten, Anfang / Dämmerungla hausse; le lever du soleil, aube, l'aube, à l'est; l'Est; début / aubein crescita: alba, alba, alba, est, est, inizio / albaen aumento; la salida del sol, amanecer, el alba, al este, el Oriente; inicio / amanecer
casu Veiis incendium ortum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
casu Veiis incendium ortum sit, venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir
casu Veiis incendium ortum sit, ventus, venti MwindWindventventoviento
casu Veiis incendium ortum sit, uentoque utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
casu Veiis incendium ortum sit, uentoque ut fio, feri, factus sumhappen, come about; result; take place, be held, occur, arisegeschieht, geschieht; result; stattfinden, stattfinden wird, auftreten, entstehense produire, survenir ; résultat ; avoir lieu, soit tenu, se produit, surgit accadere, avvenire, risultato; luogo, si terrà, si verificano, nasconosuceder, ocurrir; resultado; ocurrir, se sostenga, ocurren, se presentan
casu Veiis incendium ortum sit, uentoque ut fieri possum, posse, potui, -be able, canin der Lage sein, kannpouvoir en mesure, peut essere in grado, puòpoder, puede
casu Veiis incendium ortum sit, uentoque ut fieri potest diffundo, diffundere, diffundi, diffususdiffuse; spread/pour out/widely; bottle/draw off; squander, distribute lavishlydiffuse; Spread / auszuschütten / breit; Flasche / abziehen; verschwenden, verteilen großzügigrépandre ; écarter/verser dehors/largement ; mettre/retirer en bouteille ; gaspiller, distribuer largement diffuse; diffusione / versare / notevolmente; bottiglia / erogare, sperperare, distribuire generosamentedifundir; separar/verter hacia fuera/extensamente; embotellar/retirar; malgastar, distribuir pródigo
casu Veiis incendium ortum sit, uentoque ut fieri potest diffusus, diffusa -um, diffusior -or -us, diffusissimus -a -umspread out; wide; extending/covering widely; extensive/expansiveausgebreitet; breit, Erweiterung bzw. hinsichtlich höchst; umfangreiche / expansiveétendre ; au loin ; élargissement/bâche largement ; étendu/expansible sparsi, di larghezza; proroga / rivestimento notevolmente; ampio / espansivosepararse hacia fuera; de par en par; el extender/cubierta extensamente; extenso/expansivo
casu Veiis incendium ortum sit, uentoque ut fieri potest diffusa flamma, flammae Fflame, blaze; ardor, fire of love; object of loveFlammen, Feuer, Feuer, Feuer der Liebe; Gegenstand der Liebeflamme, flamme, une ardeur, le feu de l'amour; objet de l'amourfiamma, incendio, ardore, fuoco d'amore; oggetto d'amorellama, fuego, ardor, el fuego del amor, objeto del amor
casu Veiis incendium ortum sit, uentoque ut fieri potest diffusa flammo, flammare, flammavi, flammatusinflame, set on fire; exciteentflammen, in Brand gesetzt zu erregen;enflammer, placer sur le feu ; exciter infiammare, appiccato il fuoco, eccitareinflamar, fijar en el fuego; excitar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.