matrimonia cum iīs contrahendī impetarent. “Et urbēs et aliae rēs,” inquiunt |
matrimonium, matrimoni(i) Nmarriage; matrimonyEhe Ehemariage; mariagematrimonio; matrimoniomatrimonio, el matrimonio |
matrimonia | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
matrimonia | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
matrimonia cum | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
matrimonia cum | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|
matrimonia cum iīs | contraho, contrahere, contraxi, contractusenter into/upon relationship/agreement/business/marriage/loan/battle, deal withGeben Sie in / bei Beziehungen / Vereinbarung / business / Ehe / Darlehen / Kampf, sich mitentrer dans dans/sur le rapport/accord/affaires/mariage/prêt/bataille, affaire avec
entra in / su rapporto / accordo / business / matrimonio / prestito / battaglia, affrontareentrar en en/sobre la relación/el acuerdo/el negocio/la unión/el préstamo/la batalla, reparto con
|
matrimonia cum iīs contrahendī(Currently undefined; we'll fix this soon.)
matrimonia cum iīs contrahendī impetarent. | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
matrimonia cum iīs contrahendī impetarent. “Et | urbs, urbis Fcity; City of RomeStadt, City of Romeville, ville de Romecittà, Comune di Romaciudad, la ciudad de Roma |
matrimonia cum iīs contrahendī impetarent. “Et urbēs | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
matrimonia cum iīs contrahendī impetarent. “Et urbēs et | alius, alia, aliudother, another; different, changedanderen, eine andere, verschiedene, verändertautre, un autre ; différent, changé
altri, un altro; diverso, cambiatootro, otro; diferente, cambiado
|
matrimonia cum iīs contrahendī impetarent. “Et urbēs et aliae | res, rei Fthing; event/affair/business; fact; cause; propertySache, Veranstaltung / Affäre / business; Tatsache, Ursache, Eigentumchose ; événement/affaire/affaires ; fait ; cause ; propriété
cosa; evento / relazione / imprese; fatto; causa; proprietàcosa; acontecimiento/asunto/negocio; hecho; causa; característica
|
matrimonia cum iīs contrahendī impetarent. “Et urbēs et aliae | res, undeclined Nresresresresres |
matrimonia cum iīs contrahendī impetarent. “Et urbēs et aliae rēs,” | inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
matrimonia cum iīs contrahendī impetarent. “Et urbēs et aliae rēs,” | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|