Atticus, vir et Graeca facundia et consulari honore praeditus, accersebat saepe, |
Atticus, Attica, AtticumAttic, Athenian; classic, elegantAttic, Athen, klassisch, elegantGrenier, Athènes, classique, élégantAttico, ateniese, classico, eleganteÁtico de Atenas,, clásico y elegante |
Atticus, | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
Atticus, vir | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Atticus, vir et | graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego |
Atticus, vir et Graeca | facundia, facundiae FeloquenceBeredsamkeitéloquenceeloquenzaelocuencia |
Atticus, vir et Graeca facundia | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Atticus, vir et Graeca facundia et | consularis, consularis, consulareconsular, of/proper to a consul; of consular rank; proposed/governed by consulKonsular-, der / die richtige Konsul, im Rang eines Konsuls; vorgeschlagen / von Konsul geregeltconsulaires, de / à propos d'un consul; de rang consulaire; proposé / régie par le consulconsolari, di / propria di un console, di rango consolare; proposto / amministrato dal consoleconsulares, de la / propios de un cónsul, de rango consular; propuestos / gobernado por el cónsul |
Atticus, vir et Graeca facundia et consulari | honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
Atticus, vir et Graeca facundia et consulari | honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
Atticus, vir et Graeca facundia et consulari | honorus, honora, honorumconferring honorÜbertragung der Ehreconférant l'honneuronore conferirehonor que confiere |
Atticus, vir et Graeca facundia et consulari honore | praeditus, praedita, praeditumgifted; provided withbegabt, ausgestattet mitdoué ; fourni en
dotato; dotato didotado; proporcionado
|
Atticus, vir et Graeca facundia et consulari honore praeditus, | accerso, accersere, accersivi, accersitussend for, summon; indict/accuse; fetch, import; invite; invoke; bring on oneselsend for, rufen; Anklageschrift / beschuldigen, zu holen, Einfuhr; einzuladen; berufen; bring on oneselenvoyer pour, appeler ; accuser/accuser ; chercher, importer ; inviter ; appeler ; apporter sur l'onesel
per inviare, convocare; accusare / accusano; fetch, l'importazione, invitare, invocare, portare sul oneselenviar para, convocar; procesar/acusar; traer, importar; invitar; invocar; traer en onesel
|
Atticus, vir et Graeca facundia et consulari honore praeditus, accersebat | saepe, saepius, saepissimeoften, oft, oftimes, many times, frequentlyhäufig, oft, oftimes, viele Male, oftsouvent, souvent, oftimes, plusieurs fois, souventspesso, spesso, oftimes, molte volte, spessoa menudo, a menudo, oftimes, muchas veces, con frecuencia |
Atticus, vir et Graeca facundia et consulari honore praeditus, accersebat | saeps, saepis Fhedge; fence; anything planted/erected to form surrounding barrierHedge; Zaun nichts gepflanzt wurden errichtet, um Form umgebenden Barrierede couverture; clôture; rien planté / érigé pour former barrière entourantcopertura; recinzione; nulla piantato / erette a forma di barriera che circondade cobertura; valla; nada plantado / erigido para que lo rodean son la barrera |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.