NoDictionaries   Text notes for  
... eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. Mane vero...

vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. Mane vero regina
vis, vis Fstrength, force, power, might, violenceStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewaltforce, force, puissance, force, violenceforza, forza, potenza, forza, violenzafortaleza, fuerza, poder, fuerza, violencia
VI, VI6 as a Roman numeral6 als römische Zahl6, un chiffre romain6 come un numero romano6 como un número romano
vi is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
vi eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
vi eam extraho, extrahere, extraxi, extractusdrag out; prolong; rescue, extract; removeZiehen Sie aus; verlängern, Rettungs-, Auszug entfernen;traîner dehors ; prolonger ; délivrance, extrait ; enlever trascinare, prolungare, di salvataggio, estratto; rimuoverearrastrar hacia fuera; prolongar; rescate, extracto; quitar
vi eam extrahe." hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
vi eam extrahe." His dico, dicere, dixi, dictussay, declare, state; allege, declare positively; assert; pleadsagen, zu erklären, Staat, behaupten, erklären, positiv; behaupten, geltend machen;dire, déclarer, énoncer ; alléguer, déclarer franchement ; affirmer ; parler en faveur dire, dichiarare, di stato; sostengono, dichiarare in modo positivo; affermare; eccepiredecir, declarar, indicar; alegar, declarar positivamente; afirmar; abogar por
vi eam extrahe." His dictum, dicti Nwords/utterance/remark; one's word/promise; saying/maxim; bon mot, witticismWörter / Äußerung / Bemerkung; ein Wort / Versprechen, Rede-Maxime, bon mot, WitzMots / expression / remarque; sa parole / promesse, disant / maxime; bon mot, plaisanterieparole / parola / frase, la parola data / promessa, dicendo / massima; bon mot, battuta di spiritopalabras / expresión / observación; promesa de una palabra /; diciendo / máxima; bon mot, chiste
vi eam extrahe." His dictis beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso
vi eam extrahe." His dictis beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo”
vi eam extrahe." His dictis beatum, beati Nhappiness, blessedness; good fortune; good circumstancesGlück, Seligkeit, Glück, gute Bedingungenle bonheur, la béatitude; bonne fortune; de bonnes conditionsfelicità, beatitudine, buona fortuna; buone condizionila felicidad, la beatitud, la buena suerte; buenas circunstancias
vi eam extrahe." His dictis beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer
vi eam extrahe." His dictis beata virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanesco, evanescere, evanui, -vanish/disappear; pass/fade/die; lapse; become weak/void/forgottenverschwindet / verschwinden, Pass / verblassen / die; verfallen schwach / void / vergessendisparaître/disparaître ; passer/se faner/mourir ; faute ; deviennent faibles/vide/oublié svaniscono / scomparire; pass / fade / die; annullati; diventare debole / vuoto / dimenticatodesaparecer/desaparecer; pasar/descolorarse/morir; lapso; se convierte débiles/el vacío/olvidado
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuo, evanuere, -, -become vain/empty/foolisheitel / leer / törichtdevenir vain/vider/idiot diventare vanitoso / vuoto / scioccohacer inútil/vaciar/absurdo
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. mane, undeclined Nmorning, mornMorgen, Morgenmatin, matinmattino, mattinomañana, mañana
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. manein the morning; early in the morningam Morgen, in den frühen Morgenstundenle matin, tôt le matinla mattina, di buon mattinoen la mañana, temprano en la mañana
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. MANE, undeclined
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. Mane veroyes; in truth; certainly; truly, to be sure; howeverja, in der Wahrheit; gewiß, wahrlich, um sicher zu sein, aberoui ; dans la vérité ; certainement ; vraiment, pour être sûr ; cependant Sì, in verità, certo, davvero, certo, masí; en verdad; ciertamente; verdad, estar seguro; sin embargo
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. Mane verus, vera -um, verior -or -us, verissimus -a -umtrue, real, genuine, actual; properly named; well founded; right, fair, properwahre, wirkliche, echte, wirklich; korrekt benannt, begründet, rechts, faire, angemessenevrai, vrai, véritable, réel ; correctement appelé ; bien fondé ; droit, juste, approprié vero, reale, autentico, reale, corretto il nome; fondato; giusto, giusto, correttoverdad, verdadero, genuino, real; nombrado correctamente; fundamentado; derecho, justo, apropiado
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. Mane verum, veri Ntruth, reality, factWahrheit, Wirklichkeit, Tatsachevérité, réalité, fait verità, realtà, realtàverdad, realidad, hecho
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. Mane Verus, Veri MVerusVerusVerus VeroVerus
vi eam extrahe." His dictis beata virgo evanuit. Mane vero regina, reginae FqueenKöniginreine reginareina


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.