atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo equidem esse quam quod |
atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
atque | demitto, demittere, demisi, demissusdrop, let fall; sink; send/cast/go/flow/float/slope down; flow/shed/let fallen, fallen lassen, Waschbecken, das Senden / cast / go / flow / float / Stromabfall; flow / Halle zu vermieten /laisser tomber, laisser la chute ; évier ; envoient/cast/go/flow/float/slope vers le bas ; l'écoulement/a jeté/a laissé
goccia, per non cadere; lavello, inviare / cast / go / flusso / float / digradanti; flusso / capannone / letcaer, dejar la caída; fregadero; envían/cast/go/flow/float/slope abajo; el flujo/vertió/dejó
|
atque | demissus, demissa -um, demissior -or -us, demississimus -a -umlow/low-lying; of low altitude; keeping low; slanting/hanging/let downniedrig / niedrig liegenden, von geringer Höhe; niedrig zu halten; schrägen / hängenden / Stich gelassenbas/de basse terre ; de la basse altitude ; conservation du bas ; l'inclinaison/accrocher/a laissé vers le bas
bassa / bassa; di bassa altitudine, bassi in custodia; obliqui / appeso / delusobajo/bajo; de la baja altitud; custodia de punto bajo; la inclinación/colgante/dejó abajo
|
atque demissa | hortensius, hortensia, hortensiumgrown in gardens; belonging to/in a gardenin Gärten angebaut; Zugehörigkeit zu / in einem Gartencultivée dans les jardins; appartenant à / dans un jardinin orti, appartenenti a / in un giardinocultivadas en los jardines; perteneciente a / en un jardín |
atque demissa Hortensius(Currently undefined; we'll fix this soon.)
atque demissa Hortensius "Dionysia," | inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
atque demissa Hortensius "Dionysia," | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia | malus, mala -um, pejor -or -us, -bad, evil, wicked; ugly; unluckyschlecht, böse, böse, hässlich, Pechle mauvais, mal, mauvais ; laid ; malheureux
cattivo, cattivo, cattivo, brutto, sfortunatomalo, mal, travieso; feo; desafortunado
|
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia | malo, malle, malui, -prefer; incline toward, wish ratherbevorzugen, neigen zu wollen und nichtpréférer ; incliner vers, souhait plutôt
Preferisco; pendenza verso, desiderio piuttostopreferir; inclinarse hacia, deseo algo
|
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia | malus, malimast; beam; tall pole, upright pole; standard, prop, staffMast; beam; hohen Stange, aufrecht polig, Standard, prop, Personalmât; faisceau; grand poteau, debout pôle; standard, la proposition, le personnelalbero; fascio palo alto, in posizione verticale polo; standard, puntello, il personalemástil, haz; poste alto, erguido palo; propiedad estándar, el personal |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia | malus, maliapple treeApfelbaumpommierApple Treemanzano |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia | malum, mali Napple; fruit; lemon; quinceApfel, Frucht, Zitrone, QuitteApple, des fruits, citron, coingmela, frutta, limone, mela cotognamanzana, fruta; limón, membrillo |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo | equidemtruly, indeed; for my partwirklich, ja, für meinen Teilvraiment, en effet, pour ma partveramente, anzi, per parte miaen verdad, en verdad, por mi parte |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo equidem | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo equidem | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo equidem esse | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo equidem esse | quamhow, thanwie, alscomment, decome, oltrecómo, de |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo equidem esse | quamhow, how much; as, thanwie, wie viel, wie alscomment, combien, comme, quecome, quanto, come, rispettocómo, cuánto, ya que, de |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo equidem esse quam | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo equidem esse quam | quodbecause, as far as, insofar asweil so weit wie, soweitparce que, dans la mesure où, dans la mesure oùperché, per quanto, nella misura in cuiporque, por lo que, en la medida en |
atque demissa Hortensius "Dionysia," inquit "Dionysia malo equidem esse quam | quodwith respect to whichim Hinblick auf dieà l'égard desquelsrispetto ai qualirespecto de los cuales |