sidera verbero
4. sane vertigine raptim cursim adfirmantur aera |
sidus, sideris Nstar; constellation; tempestStern; Konstellation; Sturmétoiles; constellation; tempêtestella, costellazione; tempestaestrella, constelación, la tempestad |
sidera | verbero, verberare, verberavi, verberatusbeat, strike, lashschlagen, Streik Peitschebattement, grève, mèche
battere, colpire, sferzagolpe, huelga, latigazo
|
sidera | verbero, verberonis MscoundrelSchurkecoquinfarabuttocanalla |
sidera verbero(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sidera verbero (Currently undefined; we'll fix this soon.)
sidera verbero
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sidera verbero
4. | sanus, sana, sanumsound; healthy; sensible; sober; sanesound; gesund, vernünftig, nüchtern, saneson; santé; sensible; sobre; sanesuono, sano, sensibile, sobrio, sano di mentesonido; saludable; sensible; sobrio; sana |
sidera verbero
4. | sanereasonably, sensibly; certainly, truly; however; yes, of courseangemessen, vernünftig, gewiß, wirklich, aber, ja, natürlichraisonnable, sensible, certainement, vraiment, mais, oui, bien sûrragionevolmente, saggiamente, di certo, veramente, ma, sì, certode manera razonable, sensata, sin duda, en verdad, sin embargo, sí, por supuesto |
sidera verbero
4. sane | vertigo, vertiginis Fgyration/rotation, whirling/spinning movement; giddiness, dizziness; changingdrehung / Umdrehung, Wirbelfräsmaschine Spinnerei Bewegung, Schwindel, Benommenheit, Veränderngiration / rotation, tourbillonnant / mouvement giratoire; vertiges, des étourdissements, de l'évolutionrotazione / rotazione vorticosa / movimento rotatorio, capogiri, vertigini, cambiandogiro / rotación, girando / movimiento giratorio, vértigo, mareos, cambios |
sidera verbero
4. sane vertigine | raptimhurriedly, suddenlyschnell, plötzlichà la hâte, tout d'un coupin fretta, improvvisamentea toda prisa, de repente |
sidera verbero
4. sane vertigine raptim | cursimswiftly/rapidly; hastily, without great pain, cursorily; in passing; at the runschnell / schnell, schnell, ohne große Schmerzen, flüchtig, im Vorbeigehen, auf der Fluchtrapidement / vite; hâte, sans grande douleur, sommairement, en passant, sur la pisterapidamente / rapidamente; in fretta, senza grande dolore, sommariamente, di sfuggita, alla corsarápida / rápida; a toda prisa, sin gran dolor, someramente, de pasada, en el largo |
sidera verbero
4. sane vertigine raptim cursim | adfirmo, adfirmare, adfirmavi, adfirmatusaffirm/assert; confirm, ratify, restore; emphasizebekräftigen / geltend zu machen; zu bestätigen, zu ratifizieren, wieder zu betonen;affirmer/affirmer ; confirmer, ratifier, reconstituer ; souligner
affermare / affermare, confermare, ratificare, ripristinare; sottolineareafirmar/afirmar; confirmar, ratificar, restaurar; acentuar
|
sidera verbero
4. sane vertigine raptim cursim adfirmantur | aer, aerisair; atmosphere, sky; cloud, mist, weather; breeze; odorLuft, Atmosphäre, Himmel, Wolken, Nebel, Wetter, Wind, Geruchair ; l'atmosphère, ciel ; nuage, brume, temps ; brise ; odeur
aria; atmosfera, cielo, nuvole, nebbia, meteo, brezza; odoreaire; atmósfera, cielo; nube, niebla, tiempo; brisa; olor
|
sidera verbero
4. sane vertigine raptim cursim adfirmantur | aera, aerae FdarnelUnkrautivraie
zizzaniacizaña
|
sidera verbero
4. sane vertigine raptim cursim adfirmantur | aes, aeris Nmoney, pay, fee, fare; copper/bronze/brass, base metal; debt; gongGeld zu bezahlen, Gebühren, Tarif-, Kupfer / Bronze / Messing, aus unedlen Metallen, Schulden, gongargent, salaire, honoraires, prix ; cuivre/bronze/laiton, métal non précieux ; dette ; gong
denaro, pagare, tassa, tariffa; rame / bronzo / ottone, metalli comuni; debito; gongdinero, paga, honorario, precio; cobre/bronce/latón, metal bajo; deuda; gongo
|