Hi there. Login or signup free.
die fatigatus tarditate et taedio pompae non reticuerit, merito se plecti, |
dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
dius, dii MgodGottDieuDiodios |
dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
die | fatigo, fatigare, fatigavi, fatigatusweary, tire, fatigue; harass; importune; overcomemüde, müde, Müdigkeit, belästigen, behelligen zu überwinden;se lasser, fatiguer, fatiguer ; harceler ; importuner ; surmonter stanco, pneumatico, affaticamento; molestare, importunare; superarecansarse, cansar, fatigar; acosar; importunar; superar |
die | fatigatus, fatigata, fatigatumwearymüdelasstancocansado |
die fatigatus | tarditas, tarditatis Fslowness of movement, action, etcLangsamkeit der Bewegungen, Aktionen, etc.la lenteur des mouvements, des actions, etclentezza di movimento, azione, ecclentitud de movimiento, acción, etc |
die fatigatus tarditate | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
die fatigatus tarditate et | taedium, taedi(i) Nweariness/tedium/boredom/ennui; disgust/aversion/repugnance/loathing; nuisanceMüdigkeit / Langeweile / Langeweile / Langeweile, Ekel / Abneigung / Abscheu / Ekel; Ärgernislassitude / ennui / ennui / ennui; dégoût / aversion / répugnance / dégoût; nuisancesstanchezza / noia / noia / noia, disgusto / avversione / ripugnanza / odio; fastidiocansancio / tedio y el aburrimiento / aburrimiento; asco / aversión / repugnancia / odio; molestias |
die fatigatus tarditate et | taedio, taediare, taediavi, taediatusbe sad; be tired/weary/sicktraurig sein, müde sein / müde / krankêtre triste; être fatigué / fatigué / maladeessere triste; essere stanco / stanca / malatoestar triste, estar cansado / cansado / enfermo |
die fatigatus tarditate et taedio | pompa, pompae Fprocession; retinue; pomp, ostentationZug, Gefolge, Pomp, Prunkprocession; cortège; faste, le fastecorteo, corteo, sfarzo, ostentazioneprocesión; séquito; pompa, la ostentación |
die fatigatus tarditate et taedio pompae | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
die fatigatus tarditate et taedio pompae | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
die fatigatus tarditate et taedio pompae non | reticeo, reticere, reticui, -keep silent; give no reply; refrain from speaking/mentioning; leave unsaidzu schweigen, gib keine Antwort, nicht sprechen / denen; ungesagt zu lassensubsistance silencieuse ; ne donner aucune réponse ; s'abstenir à parler/mentionnant ; laisser inexprimé tacere, non danno alcuna risposta; astenersi dal parlare / citano; taceresubsistencia silenciosa; no dar ninguna contestación; refrenarse del discurso/que menciona; la licencia unsaid |
die fatigatus tarditate et taedio pompae non reticuerit, | mereor, mereri, meritus sumearn; deserve/merit/have right; win/gain/incur; earn soldier/whore pay, serveverdienen, verdienen / Verdienst / haben das Recht, Win / Gewinn / entstehen, verdienen Soldat / Hure bezahlen, dienengagner ; mériter/mérite/ont droit ; la victoire/gain/encourent ; gagner le salaire de soldat/putain, service guadagnare, meritano / merito / hanno diritto; win / guadagno / incorrere; guadagnare soldato / puttana a pagamento, servizioganar; merecer/mérito/tienen derecho; el triunfo/el aumento/incurre en; ganar la paga del soldado/de la puta, servicio |
die fatigatus tarditate et taedio pompae non reticuerit, | meritum, meriti Nmerit, service; value, due rewardVerdienst-, Service-, Wert, verdienten Lohnmérite, service ; valeur, récompense due merito, servizio, valore, dovuta ricompensamérito, servicio; valor, recompensa debida |
die fatigatus tarditate et taedio pompae non reticuerit, | meritus, merita, meritumdeserved, dueverdient, damérité, dû meritato, a causamerecido, debido |
die fatigatus tarditate et taedio pompae non reticuerit, | meritodeservedly; rightlyverdientermaßen; Rechtjuste; à juste titremeritatamente, giustamentemerecidamente, con razón |
die fatigatus tarditate et taedio pompae non reticuerit, merito | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
die fatigatus tarditate et taedio pompae non reticuerit, merito se | plecto, plectere, plexi, plectusplait, twineZopf, Schnurtresse, ficelle treccia, spagotrenza, guita |
die fatigatus tarditate et taedio pompae non reticuerit, merito se | plecto, plectere, -, -buffet, beat; punishBuffet, schlagen zu bestrafen;buffet, battement ; punir buffet, beat; punirecomida fría, golpe; castigar |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.