NoDictionaries Text notes for
... qua Britannicus hausta periit, Titus quoque iuxta cubans gustasse...
Hi there. Login or signup free.
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus quoque iuxta cubans gustasse credatur |
potio, potionis Fdrinking, drinktrinken, trinkenboire, boirebere, berebeber, bebida |
potione, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
potione, | quawhere; by which routewo, auf welchem Wegeoù; par quelle voiedove, con la quale il percorsodonde, por qué ruta |
potione, qua | Britannicus, Britannica, BritannicumBritishBritishBritanniqueBritannicoBritánico |
potione, qua Britannicus | haurio, haurire, hausi, haustusdraw up/out; drink, swallow, drain, exhausterstellt / out, trinken, schlucken, Kanal-, Abgas -élaborer/dehors ; boire, avaler, vidanger, épuiser redigere / fuori; bere, deglutire, scarico, gas di scaricoelaborar/hacia fuera; beber, tragar, drenar, agotar |
potione, qua Britannicus hausta | pereo, perire, perivi(ii), peritusdie, pass away; be ruined, be destroyed; go to wastesterben, vergehen; ruiniert werden, vernichtet werden; verkommenmourir, disparaître ; être ruiné, soit détruit ; aller gaspiller morire, morire, essere rovinato, essere distrutti; vada sprecatamorir, desaparecer; arruinarse, se destruya; ir a perder |
potione, qua Britannicus hausta periit, | Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus | quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus | quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus | quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus | quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus quoque | juxtanearly; near, close to, near by, hard by, by the side of; just as, equallyfast, in der Nähe, in der Nähe, in der Nähe, hart, an der Seite, so wie, ebensoprès; près, à proximité, tout près, tout près, à côté de; aussi, tout aussiquasi, vicino, vicino, vicino, rigido, a fianco di, come, allo stesso modocerca, cercano, cerca de, cerca, cerca, al lado de, del mismo modo, también |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus quoque | juxtanear, close to, next to; hard by, adjoining; on a par with; likein der Nähe, in der Nähe, in der Nähe; hart, angrenzenden, auf einer Stufe mit, wieprès, à proximité, à côté; tout près, contigus; sur un pied d'égalité avec; commevicino, vicino, accanto a; rigido, contiguo, al pari, comecerca, cerca, al lado, cerca, al lado; a la par de, como |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus quoque iuxta | cubo, cubare, cubui, cubituslie; recline, incline; lie/be in bed, rest/sleep; be sick/deadliegen, verstellbare Rückenlehne, Neigung; liegen / im Bett, ruhen / schlafen, krank / totmensonge ; reposer, incliner ; lie/be dans le lit, repos/sommeil ; être malade/mort menzogna; reclinare, pendenza; bugia / a letto, il riposo / sonno; essere malati / mortimentira; descansar, inclinarse; lie/be en la cama, resto/sueño; ser enfermo/muerto |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus quoque iuxta | cubans, (gen.), cubantislying, resting on the ground; low lying; sagging, sloping, liable to subsideLügen, ruhen auf dem Boden, tief liegenden, schlaffe, schräg, haftet nachlassenmensonge, se reposant au sol ; de basse terre ; fléchissement, inclinaison, exposée à s'abaisser sdraiata, appoggiata sul terreno; pianeggianti; cascante, inclinato, rischia di abbassarsimentira, reclinándose sobre la tierra; bajo; el ceder, el inclinarse, obligado desplomarse |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus quoque iuxta cubans | gusto, gustare, gustavi, gustatustaste, sip; have some experience of; enjoyGeschmack, Schluck, habe einige Erfahrung, genießengoûter, siroter ; avoir une certaine expérience de ; apprécier gusto, SIP; una certa esperienza di; godereprobar, sorber; tener cierta experiencia de; gozar |
potione, qua Britannicus hausta periit, Titus quoque iuxta cubans gustasse | credo, credere, credidi, creditustrust, entrust; commit/consign; believe, trust in, rely on, confide; supposeVertrauen, zu beauftragen; commit / versenden; glauben, vertrauen, vertrauen auf, vertrauen; annehmenla confiance, confient ; commettre/consigner ; croire, faire confiance dedans, compter dessus, confier ; supposer fiducia, affidare; impegno da consegnare, credo, la fiducia in, fare affidamento, confidarsi, supponiamola confianza, confía; confiar/consignar; creer, confiar en adentro, confiar encendido, confiar; suponer |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.