NoDictionaries   Text notes for  
... templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane Isiaci celatus...

ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane Isiaci celatus habitu
ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor
ardens, ardentis (gen.), ardentior -or -us, ardentissimus -a -umburning, flaming, glowing, fiery; shining, brilliant; eager, ardent, passionateBrennen, brennende, glühend, feurig, glänzend, glänzend, eifrig, feurig, leidenschaftlichcombustion, flamber, rougeoyant, ardemment ; briller, brillant ; désireux, ardent, passionné ardente, fiammeggiante, splendente, ardente, brillante, brillante, impaziente, ardente, appassionatoquema, el flamear, brillando intensamente, ardientemente; brillo, brillante; impaciente, ardiente, apasionado
ardente templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo
ardente templo apudat, by, near, among; at the house of; before, in the presence/writings/view ofan, bei, in der Nähe, darunter; im Hause, vor, in der Gegenwart / Schriften / Blick aufà, par, près de, entre, à la maison de, avant, dans la présence / écrits / vue dea, da, vicino, tra, in casa di, prima, alla presenza / scritture / vistamenos, por, cerca, entre; en la casa de, antes, en la presencia / escritos / vista de
ardente templo apud aedituus, aeditui Msacristan, one who has charge of a temple; custodian of a temple; priestKüster, einer, der Leiter eines Tempels; Depotbank eines Tempels; Priestersacristan, un qui a la charge d'un temple ; gardien d'un temple ; prêtre sagrestano, uno che abbia a proprio carico di un tempio, custode di un tempio; sacerdotesacristán, uno quién tiene carga de un templo; guardián de un templo; sacerdote
ardente templo apud aedituum clamwithout knowledge of, unknown to; concealed/secret fromohne Kenntnis, unbekannt, verborgen / geheimsans connaissance, inconnu; caché / secretsenza conoscere, sconosciuto a; nascosto / segretasin el conocimiento de, desconocido para; oculto / secreto
ardente templo apud aedituum clamsecretly, in secret, unknown to; privately; covertly; by fraudheimlich, im Verborgenen, unbekannt; privat; verdeckt; durch Betrugsecrètement, en secret, inconnu; privé; secrètement; par la fraudedi nascosto, in segreto, sconosciuto a; privatamente; segretamente; dalla frodea escondidas, en secreto, sin que, en privado, secretamente, por el fraude
ardente templo apud aedituum clam pernocto, pernoctare, pernoctavi, pernoctatusspend the night; occupy the night; guard all nightDie Nacht verbringen, nehmen die Nacht, die ganze Nacht Wachepasser la nuit ; occuper la nuit ; garde toute la nuit passare la notte; occupare la notte, la guardia tutta la nottepasar la noche; ocupar la noche; guardar toda la noche
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane, undeclined Nmorning, mornMorgen, Morgenmatin, matinmattino, mattinomañana, mañana
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac manein the morning; early in the morningam Morgen, in den frühen Morgenstundenle matin, tôt le matinla mattina, di buon mattinoen la mañana, temprano en la mañana
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac MANE, undeclined
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane Isiaci celo, celare, celavi, celatusconceal, hide, keep secret; disguise; keep in dark/in ignorance; shieldverheimlichen, verbergen, geheim halten, zu verschleiern; halten in dunklen / in Unwissenheit, Schildcacher, cacher, garder le secret ; déguisement ; maintenir dans l'ignorance de dark/in ; bouclier occultare, nascondere, tenere segreto, travestimento, di tenere scuro / nell'ignoranza; scudoencubrir, ocultar, guardar el secreto; disfraz; mantener ignorancia de dark/in; protector
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane Isiaci celatus habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane Isiaci celatus habitus, habitus Mcondition, state; garment/dress/"get-up"; expression, demeanor; characterZustand Zustand; Gewand / Kleid / "get-up", der Ausdruck, Benehmen, Charaktercondition, état ; vêtement/robe « montage » ; expression, comportement ; caractère condizione, stato; indumento / abito / "get-up", espressione, comportamento, caratterecondición, estado; ropa/vestido “montaje”; expresión, comportamiento; carácter


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.