Hi there. Login or signup free.
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane Isiaci celatus habitu |
ardeo, ardere, arsi, arsusbe on fire; burn, blaze; flash; glow, sparkle; rage; be in a turmoil/lovewerden am Feuer, brennen, Feuer, Blitz, Glanz, Glitzern, Wut, werden in Aufruhr / Liebeêtre sur le feu ; brûler, flamber ; flash ; lueur, étincelle ; fureur ; être dans une agitation/amour è il fuoco, bruciare, incendio, flash, bagliore, scintilla, rabbia, essere in agitazione / amorearderse; quemar, arderse; flash; resplandor, chispa; rabia; estar en una agitación/un amor |
ardens, ardentis (gen.), ardentior -or -us, ardentissimus -a -umburning, flaming, glowing, fiery; shining, brilliant; eager, ardent, passionateBrennen, brennende, glühend, feurig, glänzend, glänzend, eifrig, feurig, leidenschaftlichcombustion, flamber, rougeoyant, ardemment ; briller, brillant ; désireux, ardent, passionné ardente, fiammeggiante, splendente, ardente, brillante, brillante, impaziente, ardente, appassionatoquema, el flamear, brillando intensamente, ardientemente; brillo, brillante; impaciente, ardiente, apasionado |
ardente | templum, templi Ntemple, church; shrine; holy placeTempel, eine Kirche; Schrein; heiligen Orttemple, église, temple, lieu sacrétempio, chiesa, santuario, luogo sacrotemplo, iglesia, templo, lugar santo |
ardente templo | apudat, by, near, among; at the house of; before, in the presence/writings/view ofan, bei, in der Nähe, darunter; im Hause, vor, in der Gegenwart / Schriften / Blick aufà, par, près de, entre, à la maison de, avant, dans la présence / écrits / vue dea, da, vicino, tra, in casa di, prima, alla presenza / scritture / vistamenos, por, cerca, entre; en la casa de, antes, en la presencia / escritos / vista de |
ardente templo apud | aedituus, aeditui Msacristan, one who has charge of a temple; custodian of a temple; priestKüster, einer, der Leiter eines Tempels; Depotbank eines Tempels; Priestersacristan, un qui a la charge d'un temple ; gardien d'un temple ; prêtre sagrestano, uno che abbia a proprio carico di un tempio, custode di un tempio; sacerdotesacristán, uno quién tiene carga de un templo; guardián de un templo; sacerdote |
ardente templo apud aedituum | clamwithout knowledge of, unknown to; concealed/secret fromohne Kenntnis, unbekannt, verborgen / geheimsans connaissance, inconnu; caché / secretsenza conoscere, sconosciuto a; nascosto / segretasin el conocimiento de, desconocido para; oculto / secreto |
ardente templo apud aedituum | clamsecretly, in secret, unknown to; privately; covertly; by fraudheimlich, im Verborgenen, unbekannt; privat; verdeckt; durch Betrugsecrètement, en secret, inconnu; privé; secrètement; par la fraudedi nascosto, in segreto, sconosciuto a; privatamente; segretamente; dalla frodea escondidas, en secreto, sin que, en privado, secretamente, por el fraude |
ardente templo apud aedituum clam | pernocto, pernoctare, pernoctavi, pernoctatusspend the night; occupy the night; guard all nightDie Nacht verbringen, nehmen die Nacht, die ganze Nacht Wachepasser la nuit ; occuper la nuit ; garde toute la nuit passare la notte; occupare la notte, la guardia tutta la nottepasar la noche; ocupar la noche; guardar toda la noche |
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, | acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además |
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac | maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche |
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac | mane, undeclined Nmorning, mornMorgen, Morgenmatin, matinmattino, mattinomañana, mañana |
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac | manein the morning; early in the morningam Morgen, in den frühen Morgenstundenle matin, tôt le matinla mattina, di buon mattinoen la mañana, temprano en la mañana |
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac | MANE, undeclined |
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane Isiaci | celo, celare, celavi, celatusconceal, hide, keep secret; disguise; keep in dark/in ignorance; shieldverheimlichen, verbergen, geheim halten, zu verschleiern; halten in dunklen / in Unwissenheit, Schildcacher, cacher, garder le secret ; déguisement ; maintenir dans l'ignorance de dark/in ; bouclier occultare, nascondere, tenere segreto, travestimento, di tenere scuro / nell'ignoranza; scudoencubrir, ocultar, guardar el secreto; disfraz; mantener ignorancia de dark/in; protector |
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane Isiaci celatus | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
ardente templo apud aedituum clam pernoctavit, ac mane Isiaci celatus | habitus, habitus Mcondition, state; garment/dress/"get-up"; expression, demeanor; characterZustand Zustand; Gewand / Kleid / "get-up", der Ausdruck, Benehmen, Charaktercondition, état ; vêtement/robe « montage » ; expression, comportement ; caractère condizione, stato; indumento / abito / "get-up", espressione, comportamento, caratterecondición, estado; ropa/vestido “montaje”; expresión, comportamiento; carácter |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.