NoDictionaries   Text notes for  
... per obscaena igne; nonnullis et manus amputavit. Satisque constat,...

immisso per obscaena igne; nonnullis et manus amputavit. Satisque constat, duos
immitto, immittere, immisi, immissussend in/to/into/against; cause to go; insert; hurl/throw in; let go/in; allowsenden in / an / in / gegen; Sache zu gehen; einfügen; schleudern / throw in; loslassen / in; ermöglichenenvoyer in/to/into/against ; cause à aller ; insertion ; lancer/jet dedans ; laisser go/in ; laisser inviare in / a / in / contro; far andare; inserire, lanciare / gettare; lasciarsi andare / a; consentireenviar in/to/into/against; causa a ir; parte movible; lanzar/tiro adentro; dejar go/in; permitir
immisso perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de
immisso per obscaenus, obscaena -um, obscaenior -or -us, obscaenissimus -a -umrepulsive, detestable; foul; indecent, obscene, lewdwiderwärtig, abscheulich; foul; unanständig, obszön, unanständigrépulsif, détestable ; foul ; indécent, obscène, obcène ripugnante, detestabile, fallo, indecente, osceno, volgarerepulsivo, detestable; foul; indecente, obsceno, lascivo
immisso per obscaenum, obscaeni Nprivate parts, external sexual/excretory organs; excrement; urinePrivate Parts äußeren Geschlechtsteile / Ausscheidungsorgane, Kot, Urinpièces privées, organes sexuels/excrétoires externes ; excrément ; urine parti intime, esterno sessuale / organi emuntori, escrementi, urinapiezas privadas, órganos sexuales/excretorios externos; excremento; orina
immisso per obscaena ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión
immisso per obscaena igne; nonnullus, nonnulla, nonnullum (gen -ius)some, several, a few; one and another; considerableeinige, einige, wenige, und ein anderes, erheblichecertains, plusieurs, quelques-uns, l'un et l'autre; considérablesalcuni, molti, pochi, uno e un altro, un notevolealgunos, varios, unos pocos, una y otra; considerable
immisso per obscaena igne; nonnullus, nonnulla, nonnullumnumber of, some; severalZahl der einige, mehrerenombre d', certains, plusieursnumero di, alcuni, per cui moltinúmero de, algunos, varios
immisso per obscaena igne; nonnullus, nonnulli Msome, several, a feweinige, mehrere, ein paarcertains, plusieurs, quelques-unsalcuni, molti, pochialgunos, varios, unos pocos
immisso per obscaena igne; nonnullis etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
immisso per obscaena igne; nonnullis et manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
immisso per obscaena igne; nonnullis et manus amputo, amputare, amputavi, amputatuslop/cut off, prune, shorten; amputate; eradicate, exclude, take away; castratelop / abgeschnitten, Pflaume, verkürzen, amputieren, zu beseitigen, auszuschließen, nehmen; kastrierentailler/découpé, tailler, raccourcir ; amputer ; supprimer, exclure, emporter ; châtrer LOP / tagliare, sfrondare, ridurre, amputare, sradicare, escludere, togliere; castrarelop/cortado, podar, acortarse; amputar; suprimir, excluir, quitar; castrar
immisso per obscaena igne; nonnullis et manus amputavit. sero, serere, sevi, satussow, plant; strew, scatter, spread; cultivate; beget, bring forthsäen, pflanzen, streuen, streuen, verbreiten; pflegen; zeugen, hervorbringentruie, usine ; répandre, disperser, écarter ; cultiver ; engendrer, produire scrofa, delle piante; cospargere, a dispersione, diffusione, coltivare, generare, portare avantipuerca, planta; derramar, dispersar, separarse; cultivar; engendrar, producir
immisso per obscaena igne; nonnullis et manus amputavit. satus, sata, satumsprung; nativeentstanden; nativecintrées, natifmolle; natalesurgido; nativas
immisso per obscaena igne; nonnullis et manus amputavit. satis, undeclinedenough, adequate, sufficient; satisfactorygenug, ausreichend, ausreichend, zufriedenassez convenable, suffisante; satisfaisantesufficiente, sufficiente, sufficiente, soddisfacentesuficiente, suficiente adecuada,; satisfactoria
immisso per obscaena igne; nonnullis et manus amputavit. satisenough, adequately; sufficiently; well enough, quite; fairly, prettygenug, ausreichend, ausreichend, gut genug, ganz, ziemlich, ziemlichassez convenablement; assez; assez bien, assez; assez, assezabbastanza, sufficientemente, abbastanza, abbastanza bene, abbastanza, abbastanza, abbastanzasuficiente, adecuada, suficiente; bastante bien, bastante, bastante, bonita
immisso per obscaena igne; nonnullis et manus amputavit. Satisque consto, constare, constiti, constatusagree/correspond/fit, be correct; be dependent/based upon; exist/continue/lasteinverstanden / entsprechen / fit, richtig sein; abhängig sein / auf Basis; existieren / continue / letzteconvenir/correspondre/adapter, être correct ; être dépendant/basé au moment ; exister/continuer/dernier Concordo / corrisponde / FIT, corretta; dipendere / base; esistere / continuare / ultimoconvenir/corresponder/caber, estar correcto; ser dependiente/basado sobre; existir/continuar/pasado
immisso per obscaena igne; nonnullis et manus amputavit. Satisque constat, constare, constitit, constatus estit is agreed/evident/understood/correct/well knownEs wird vereinbart, / deutlich / verständlich / richtig / bekannton le convient/évident/est compris/corrigent/bien connu si è convenuto / evidente / capito / corretto / ben notise conviene/evidente/se entiende/corrige/bien conocido
immisso per obscaena igne; nonnullis et manus amputavit. Satisque constat, duo, duae, duo22222


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.