NoDictionaries   Text notes for  
... Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decoris cupidine...

enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decoris cupidine reverentius
enimnamely; indeed; in fact; for; I mean, for instance, that is to saynämlich, ja, ja, denn ich meine, zum Beispiel, das heißtà savoir, en effet, en fait, car, je veux dire, par exemple, c'est-à-direvale a dire, anzi, in realtà, perché, voglio dire, per esempio, vale a direa saber, de hecho, de hecho, porque, quiero decir, por ejemplo, es decir,
enim(Currently undefined; we'll fix this soon.)
enim Ticinum venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir
enim Ticinum venero, venerare, veneravi, veneratusadore, revere, do homage to, honor, venerate; worship; beg, pray, entreatanbeten, verehren, huldigen zu ehren, verehren, Gottesdienst, bitte, bitte, bitteadorer, vénérer, faire l'hommage à, l'honorer, venerate ; culte ; prier, prier, supplier adorare, venerare, rendere omaggio ad onorare,, venerare, adorare, pregare, pregare, supplicareadorar, venerar, hacer el homenaje a, honrarlo, venerate; adoración; pedir, rogar, entreat
enim Ticinum venerat) pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
enim Ticinum venerat) posito hostis, hostisenemy; stranger, foreigner; the enemyFeind, Fremde, Ausländer, der Feindennemi ; étranger, étranger ; l'ennemi nemico, estraneo, straniero, il nemicoenemigo; extranjero, extranjero; el enemigo
enim Ticinum venerat) posito hostia, hostiae Fvictim, sacrifice; sacrificial offering/animalOpfer, Opfer, Opfergabe / Tiervictime, sacrifice ; offre sacrificatoire/animal vittima, sacrificio, sacrificio / animalevíctima, sacrificio; ofrecimiento sacrificatorio/animal
enim Ticinum venerat) posito hostium contemno, contemnere, contempsi, contemptusthink little of; look down on, take poor view of; pay no heed/disregard/slighthalten wenig von; Blick nach unten auf, angesichts der Armen nehmen, so beachten / ignorieren / leichtespenser peu à ; regarder vers le bas dessus, adopter la position pauvre de ; ne payer aucune attention/négligence/slight pensare di guardare poco, verso il basso, prendere visione dei poveri, non prestare ascolto / ignorare / lievepensar poco en; mirar abajo encendido, tomar la vista pobre a; no pagar ninguna atención/indiferencia/slight
enim Ticinum venerat) posito hostium contempno, contempnere, contempsi, contemptusthink little of; look down on, take poor view of; pay no heed/disregard/slighthalten wenig von; Blick nach unten auf, angesichts der Armen nehmen, so beachten / ignorieren / leichtespenser peu à ; regarder vers le bas dessus, adopter la position pauvre de ; ne payer aucune attention/négligence/slight pensare di guardare poco, verso il basso, prendere visione dei poveri, non prestare ascolto / ignorare / lievepensar poco en; mirar abajo encendido, tomar la vista pobre a; no pagar ninguna atención/indiferencia/slight
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptus, contemptus Mcontempt/scorn/despising; ignominy; disregard; object of contemptVerachtung / Verachtung / Verachtung, Schmach; Missachtung; Gegenstand der Verachtungoutrage / mépris / mépriser; ignominie; mépris; objet de méprisdisprezzo / disprezzo / disprezzare; ignominia; disprezzo; oggetto di disprezzodesprecio / menosprecio / desprecio; ignominia, desprecio; objeto de desprecio
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et recipero, reciperare, reciperavi, reciperatusrestore, restore to health; refresh, recuperateWiederherstellung Wiederherstellung der Gesundheit, erneuern zu erholen,restauration, restauration à la santé ; régénérer, récupérer ripristinare, restaurare per la salute; refresh, recuperarerestablecimiento, restablecimiento a la salud; restaurar, recuperar
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decus, decoris Nglory/splendor; honor/distinction; deeds; dignity/virtue; decorum; grace/beautyRuhm / Glanz, Ehre / Auszeichnung; Taten Würde / Tugend, Anstand, Anmut / Schönheitgloire / splendeur; honneur / distinction; actes; dignité / vertu, le décorum, la grâce de Beauté /gloria / splendore; onore / distinzione; fatti; dignità / virtù, decoro, la grazia e bellezzagloria / esplendor, honor / distinción; hechos, la dignidad / la virtud, el decoro, pero la gracia / belleza
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decorum, decori Ndecorum, that which is suitable/seemly, proprietyAnstand, dass die geeignet ist / ziemt, Anstandle décorum, ce qui est convenable convenable, de l'intégritédecoro, ciò che è adatto / decoroso, correttezzadecoro, lo que es adecuado / correcto, la corrección
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decor, decoris Mbeauty/good looks, decent appearance; ornament; grace/elegance/charm; proprietySchönheit / gutes Aussehen, menschenwürdige Aussehen, Schmuck, Grace / Eleganz / charm; SchicklichkeitBeauté / beauté, l'aspect décent; ornement, la grâce / élégance / charme; propriétébellezza / estetica, aspetto dignitoso, ornamento, la grazia / eleganza / fascino; decenzabelleza / se ve bien, el aspecto decente, ornamento, pero la gracia / elegancia / encanto; propiedad
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decoris, decoris, decorebeautiful; pleasing to the sensesschön, angenehm für die Sinnebelle; agréable pour les sensbello, piacevole per i sensihermosa, agradable a los sentidos
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decorus, decora -um, decorior -or -us, decorissimus -a -umbeautiful/good looking/handsome/comely; adorned; graceful/elegantschön / gut aussehend / schön / hübsch; geschmückt, anmutige / elegantbeau/beau/beau/avenant ; orné ; gracieux/élégant bello / bella / bello / avvenente; adorno; grazioso / elegantihermoso/apuesto/hermoso/atractivo; adornado; agraciado/elegante
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decoris cupidus, cupida -um, cupidior -or -us, cupidissimus -a -umeager/passionate; longing for/desirous of; greedy; wanton/lecherouseager / leidenschaftlich; Sehnsucht nach / von dem Wunsch, gierig, mutwillige / lüsternendésireux/passionné ; désirer ardemment pour/désireux de ; avide ; dévergondé/lecherous desideroso / passionale; desiderio di / desideroso di, avidi, lasciva / lascivoimpaciente/apasionado; el desear para/deseoso de; codicioso; insensible/lujurioso
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decoris Cupido, Cupidinis MCupid, son of Venus; personification of carnal desireCupido, Sohn der Venus, Personifizierung der BegierdeCupidon, fils de Venus ; personnification du désir charnel Cupido, figlio di Venere, personificazione del desiderio carnaleCupid, hijo de Venus; personificación del deseo carnal
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decoris cupido, cupidinisdesire/love/wish/longing; lust; greed, appetite; desire for gainBegehren / Liebe / Wunsch / Sehnsucht, Lust, Gier, Lust, Begierde nach Gewinndésir/amour/souhait/désir ardent ; convoitise ; avarice, appétit ; désir pour le gain desiderio / amore / desiderio / nostalgia, la lussuria, l'avidità, l'appetito, desiderio di guadagnodeseo/amor/deseo/anhelo; lujuria; avaricia, apetito; deseo para el aumento
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decoris cupidine reverens, reverentis (gen.), reverentior -or -us, reverentissimus -a -umreverent; feeling/showing restraint before superiors; shy/apprehensive/uneasyandächtig; Gefühl, / durch Zurückhaltung vor Vorgesetzten; schüchtern / ängstlich / unruhigrespectueux ; se sentir/représentation de la contrainte avant des supérieurs ; lancer/appréhensif/incommode riverente; sentimento / mostrando moderazione prima di superiori; shy / ansia / disagioreverente; sensación/demostrar el alojamiento antes de superiores; arrojar/aprensivo/inquieto
enim Ticinum venerat) posito hostium contemptu et reciperandi decoris cupidine reverenter, reverentius, reverentissimereverently, with religious awe; respectfully, with deference/considerationandächtig, mit religiöser Ehrfurcht, Respekt, mit Rücksicht / Berücksichtigungrespectueux, avec crainte religieuse ; avec respect, avec la déférence/considération riverenza, con timore religioso rispetto, con deferenza / considerazionereverente, con temor religioso; respetuoso, con respeto/la consideración


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.