Hi there. Login or signup free.
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum forent, discretae. ante aquilas |
cohors, cohortis Fcourt; enclosure/yard/pen, farmyard; attendants, retinue, staff; circle; crowdGericht; Gehäuse / Hof / Feder, Hof; Begleiter, Gefolge, Personal, Kreis; Mengecour ; clôture/yard/stylo, cour ; préposés, retinue, personnel ; cercle ; foule giudice; recinzione / cantiere / penna, da cortile; inservienti, seguito, il personale; cerchio; follacorte; recinto/yarda/pluma, corral; asistentes, retinue, personal; círculo; muchedumbre |
cohorto, cohortare, cohortavi, cohortatusencourage, exhortFörderung zu ermahnen,encourager, exhorter incoraggiare, esortareanimar, suplicar |
cohortes, | utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si |
cohortes, ut | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
cohortes, ut | nomino, nominare, nominavi, nominatusname, callNamen nennennom, appel nome, chiamatanombre, llamada |
cohortes, ut nomina | gens, gentis Ftribe, clan; nation, people; GentilesStamm, Clan, Nation, Volk, Heidentribu, un clan; nation, un peuple; Gentilstribù, clan, nazione, popolo; Gentilitribu, clan, nación, pueblo, gentiles |
cohortes, ut nomina gentium | autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o |
cohortes, ut nomina gentium aut | species, speciei Fsight, appearance, show; splendor, beauty; kind, typeAnblick, Aussehen, zu zeigen, Glanz, Schönheit, Art, Typvue, l'apparence, du spectacle; splendeur, la beauté; genre, typevista, l'apparenza, spettacolo, splendore, bellezza, natura, tipola vista, la apariencia, demuestran; esplendor, belleza, clase, tipo |
cohortes, ut nomina gentium aut | specio, specere, spexi, -look at, seeSchau zu sehen,regarder, voir guardare, vederemirar, ver |
cohortes, ut nomina gentium aut species | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
cohortes, ut nomina gentium aut species | armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro |
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum forent, | discerno, discernere, discrevi, discretussee, discern; distinguish, separatezu sehen, zu erkennen, zu unterscheiden, trennenvoir, discerner ; distinguer, séparé vedere, discernere, distinguere, separarever, discernir; distinguir, separado |
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum forent, | discretus, discreta, discretumseparate, situated/put apart; distinguished/differentiated; discreet/wise zu trennen, liegt / put apart; unterschieden / differenziert; diskret / wiseséparé, situé/mis à part ; distingué/différencié ; discret/sage separato, situato / messo da parte; distinto / differenziata; discreto / saggioseparado, situado/separado; distinguido/distinguido; discreto/sabio |
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum forent, discretae. | antein front/presence of, in view; before; over against, facingvorne / Gegenwart, in Anbetracht, vor, gegenüber, mit Blick aufen avant / présence, en vue, avant, en face, face àdavanti / presenza, in vista; prima, di fronte, di frontefrente o la presencia de, a la vista, antes, más de contra, frente a |
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum forent, discretae. | antebefore, previously, first, before this, earlier; in front/advance of; forwardsvor, die zuvor zunächst vor diesem, früher, vorn / vor; nach vornavant, auparavant, d'abord, avant cela, plus tôt, devant / avant; avantprima, in precedenza, in primo luogo, prima di questo, all'inizio, davanti / di anticipo; avantiantes, previamente, en primer lugar, antes de esto, antes, al frente o el avance de; hacia delante |
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum forent, discretae. | antis, antis Mrows; ranks; filesZeilen; Reihen; Dateienrangées ; rangs ; dossiers righe; ranghi; filefilas; filas; archivos |
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum forent, discretae. ante | aquilus, aquila, aquilumdark colored/hued, swarthydunkel gefärbten / hued, dunkelhäutigenobscurité colorée/hued, basané di colore scuro / tinta scuraobscuridad coloreada/hued, moreno |
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum forent, discretae. ante | aquila, aquilaeeagle; gable/pediment; kind of fishAdler, Giebel / Giebel; Art von Fischaigle ; pignon/fronton ; genre de poissons aquila; timpano / timpano; tipo di pesceáguila; aguilón/frontón; clase de pescados |
cohortes, ut nomina gentium aut species armorum forent, discretae. ante | aquila, aquilaesilver eagle on pole, standard of a legion; legion; post of standard-bearerSilver Eagle auf der Pole, Standard eines Legion Legion Posten des Fahnenträgeraigle argenté sur le poteau, niveau d'une légion ; légion ; poteau de porte-drapeau aquila d'argento sul palo legione, standard di una legione;; posto di portabandieraáguila de plata en el poste, estándar de una legión; legión; poste del abanderado |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.