NoDictionaries Text notes for
... datisque defensoribus ad Vespasianum dimisit.
Hi there. Login or signup free.
Antonius datisque defensoribus ad Vespasianum dimisit. |
Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony |
Antonius | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer |
Antonius | datum, dati Npresent/gift; that which is given; debitvorhanden / Geschenk, das, was gegeben ist; Debitprésent/cadeau ; cela qui est donné ; débit presente / dono; ciò che è dato; debitopresente/regalo; el se da que; debe |
Antonius datisque | defensor, defensoris Mdefender/protector; supporter/champion/apologist; defendant; defense advocateVerteidiger / Beschützer, Unterstützer / Meister / Apologeten; Beklagten; Verteidigung Anwaltdéfenseur/protecteur ; défenseur/champion/apologiste ; défendeur ; avocat de la défense difensore / protettore, sostenitore / campione / apologeta; convenuto; avvocato della difesadefensor/protector; partidario/campeón/apologista; demandado; abogado de la defensa |
Antonius datisque defensoribus | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
Antonius datisque defensoribus | adaboutüberau sujet de circasobre |
Antonius datisque defensoribus ad | Vespasianus, Vespasiani MVespasianVespasianVespasienVespasianoVespasiano |
Antonius datisque defensoribus ad Vespasianum | dimitto, dimittere, dimisi, dimissussend away/off; allow to go, let go/off; disband, discharge, dismisswegschicken / aus; gehen zu lassen, geschweige / off gehen, aufzulösen, die Entlastung, die Klageenvoyer loin/; laisser aller, laisser go/off ; congédier, décharger, écarter mandare via / off e lasciare andare, lasciarsi andare / off; sciogliersi, scarico, respingereenviar lejos/; permitir ir, dejar go/off; disolver, descargar, despedir |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.