NoDictionaries   Text notes for  
... altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longe, nec ut feriri...

profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longe, nec ut feriri hostias
profugus, profuga, profugumfugitive/fleeing/escaping; exiled; shrinking; P:eluding one's graspFlüchtling / Flucht / Flucht, Exil; schrumpfenden; P: entzieht ein zu erfassenfugitif / fuyant / s'échapper; exilés; rétrécissement; P: échapper à saisir sonfuggitivo / fuga / fuga, esilio, diminuendo; P: eludendo afferrare la propriafugitivo / huyen / escapen; exilio; reduciendo; P: eludir a captar una de
profugus, profugifugitive; runaway; refugee; exileFlüchtling; Ausreißer, Flüchtling; Exilfugitives; emballement; réfugiés; exilfuggitivo, fuggiasco; rifugiati; esiliofugitivas; fugitivo; refugiado; el exilio
profugus altar, altaris Naltar, fittings for burnt offerings; burnt offerings; high altarAltar, Armaturen für Brandopfer; Brandopfer; Hochaltarautel, accessoires pour les holocaustes; holocaustes; maître-autelaltare, arredi per le offerte di bruciato; offerte bruciate; altarealtar, guarniciones para los holocaustos; holocaustos; altar mayor
profugus altare, altaris Naltar, fitting for burnt offerings; burnt offering; high altarAltar, passend für Brandopfer; Brandopfer; Hochaltarautel, montage des holocaustes; holocauste, maître-autelaltare, montaggio per le offerte di bruciato; olocausto; altarealtar, apropiado para los holocaustos; holocausto; altar mayor
profugus altaribus taurus, tauri MbullStiertaureau torotoro
profugus altaribus taurus disicio, disicere, disjeci, disjectusbreak up; scatter; drive apart; separate into two halves, halve, dividebreak up; scatter; auseinander treiben, getrennt in zwei Hälften, zu halbieren, teilencasser vers le haut ; éparpillement ; commande à part ; séparer dans deux moitiés, se réduire de moitié, diviser rottura, disperdono; allontanano in direzioni opposte, separate in due metà, dimezzare, dividereromperse para arriba; dispersión; impulsión aparte; separarse en dos mitades, partir en dos, dividir
profugus altaribus taurus disjicio, disjicere, disjeci, disjectusbreak up; scatter; drive apart; separate into two halves, halve, dividebreak up; scatter; auseinander treiben, getrennt in zwei Hälften, zu halbieren, teilencasser vers le haut ; éparpillement ; commande à part ; séparer dans deux moitiés, se réduire de moitié, diviser rottura, disperdono; allontanano in direzioni opposte, separate in due metà, dimezzare, dividereromperse para arriba; dispersión; impulsión aparte; separarse en dos mitades, partir en dos, dividir
profugus altaribus taurus disiecto sacrificium, sacrifici(i) Nsacrifice, offering to a deityOpfer, mit einer Gottheitsacrifice, offrande à une divinitésacrificio, offrendo a una divinitàsacrificio, ofrenda a una deidad
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparo, apparare, apparavi, apparatusprepare, fit out, make ready, equip, provide; attempt; organizevorzubereiten, auszurüsten, zu bereiten, ausrüsten, liefern; Versuch zu organisieren;préparer, adapté dehors, rendre prêt, équiper, fournir ; tentative ; organiser preparare, allestire, approntare, equipaggiare, fornire; tentativo, organizzareprepararse, cabido hacia fuera, hacer listo, equipar, proporcionar; tentativa; organizar
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatus, apparatus Mpreparation; instruments, equipment, supplies, stock; splendor, pomp, trappingsZubereitung, Instrumente, Zubehör, Vorräte, hat; Pracht, Prunk, Zaumzeugpréparation ; instruments, équipement, approvisionnements, actions ; splendeur, splendeur, piégeages strumenti di preparazione;, attrezzature, forniture, di magazzino; splendore, pompa, bardaturepreparación; instrumentos, equipo, fuentes, acción; esplendor, pompa, atavíos
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longus, longa -um, longior -or -us, longissimus -a -umlong; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/timelang, wobei groß, langweilig, lange Zeit; grenzenlos; weit; bestimmter Länge / Zeitlongtemps ; grand ; pénible, mettant le longtemps ; illimité ; loin ; de la longueur/du temps spécifiques lungo, alto, noioso, prendendo tempo; sconfinato, lontano; specifiche di lunghezza / tempode largo; alto; aburrido, tardando tiempo largo; ilimitado; lejos; de la longitud/del tiempo específicos
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longe, longius, longissimefar, distant, a long way; by far; for a long while, farweit entfernt, ein langer Weg, mit Abstand, für eine lange Zeit, weitJusqu'à présent, lointain, un long chemin; de loin, depuis longtemps, loinlontano, lontano, una lunga strada, di gran lunga, per lungo tempo, lontanoahora, lejos, muy lejos, de lejos, por un tiempo largo, la medida
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longe, necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longe, necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longe, nec utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longe, nec ut ferio, ferire, -, -hit, strike; strike a bargain; kill, slaytreffen, schlagen, ein Geschäft, töten, tötenfrapper, frapper ; frapper une affaire ; la mise à mort, massacrent colpire, colpire, colpire un affare, uccidere, uccideregolpear, pegar; pegar un negocio; la matanza, mata
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longe, nec ut feriri hostia, hostiae Fvictim, sacrifice; sacrificial offering/animalOpfer, Opfer, Opfergabe / Tiervictime, sacrifice ; offre sacrificatoire/animal vittima, sacrificio, sacrificio / animalevíctima, sacrificio; ofrecimiento sacrificatorio/animal
profugus altaribus taurus disiecto sacrificii apparatu, longe, nec ut feriri hostio, hostire, -, -requite, recompensevergelten, Vergeltungrétribue, une récompensecontraccambiare, ricompensareretribuir, recompensar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.