NoDictionaries   Text notes for  
... quibus Iulianus praeerat. ut conlata utrimque castra, haud magna...

gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut conlata utrimque castra, haud magna cunctatione
gladiator, gladiatoris MgladiatorGladiatorgladiateurgladiatoregladiador
gladiatores, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
gladiatores, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
gladiatores, quibus Julianus, Juliani MJulianJulianJulian GiulianoJuliano
gladiatores, quibus Iulianus praesum, praeesse, praefui, praefuturusbe in charge/control/head; take the lead; be presentverantwortlich sein / control / Kopf, die Führung übernehmen; anwesend seinen charge / de contrôle / tête; prendre l'initiative; être présentsessere in carica / controllo / capo; assumere un ruolo guida; essere presentiestar a cargo / control / cabeza; tomar la iniciativa; estar presentes
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut confero, conferre, contuli, conlatusbring together, carry/convey; collect/gather, compare; unite, add; direct/aimzusammenzubringen, führen / leiten; sammelt / sammeln, zu vergleichen, zu vereinigen, fügen; direkt / Zielrassembler, porter/transporter ; rassembler/rassemblement, comparent ; unir, ajouter ; diriger/but mettere insieme, portare / veicolare; raccogliere / raccogliere, confrontare, unire, aggiungere, diretta / obiettivoreunir, llevar/transportar; recoger/frunce, comparan; unir, agregar; dirigir/puntería
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut conlata uter, utrisskin; wine/water skin; bag/bottle made of skin/hideHaut, Wein / Wasser Haut; Sack / Flasche Haut aus / verbergenpeau ; peau de vin/eau ; sac/bouteille faite en peau/peau la pelle; vino / acqua della pelle; sacchetto / bottiglia di pelle / nascondipiel; piel del vino/de agua; bolso/botella hecha de piel/de piel
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut conlata utrimqueon/from both sides/parts; at both ends; on one side and on the otheran / von beiden Seiten / Teile, an beiden Enden auf der einen Seite und auf der anderensur / à partir de deux côtés / pièces; aux deux extrémités: d'un côté et de l'autresu / da entrambe le parti / ricambi, alle due estremità, da un lato e dall'altroen o desde ambos lados y piezas; en ambos extremos: por un lado y por el otro
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut conlata utrimque castrum, castri Nfort/fortress; camp, military camp/field; army; war service; day's marchBurg / Festung; Lager Militärlager / field; Armee Kriegsdienst; Tagemarschfort/forteresse ; camp, camp militaire/champ ; armée ; service de guerre ; la marche du jour campo di Fort / fortezza; campo, militare / campo; esercito; servizio di guerra; marcia giornatafortaleza/fortaleza; campo, campo militar/campo; ejército; servicio de la guerra; marzo del día
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut conlata utrimque castro, castrare, castravi, castratuscastrate, emasculate/unman; spay; dock; diminish/impair/weakenkastrieren, kastrieren / unman; Spay; Dock; gemindert beeinträchtigen / schwächenchâtrer, émasculer/toucher ; spay ; dock ; diminuer/altérer/s'affaiblir castrare, evirare / unman; spay; dock; diminuire / ridurre / indebolirecastrar, emascular/acobardar; spay; muelle; disminuir/deteriorar/debilitarse
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut conlata utrimque castra, castrae Fcamp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's marchLager, Militärlager / field; Armee, Fort, Festung; Kriegsdienst; Tagemarschcamp, le camp militaire / terrain; armée, fort, forteresse, service de guerre; mars journéecampo, accampamento militare / campo; esercito, forte, fortezza, servizio di guerra; marcia giornatacampamento, campamento militar / de campo; ejército, fuerte, fuerte, servicio de la guerra; día de marcha
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut conlata utrimque castra, haudnot, not at all, by no means; notnicht, überhaupt nicht, keineswegs, nichtnon, pas du tout, pas du tout, pasnon per nulla, affatto, nonNo, en absoluto, de ninguna manera, no
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut conlata utrimque castra, haud magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
gladiatores, quibus Iulianus praeerat. ut conlata utrimque castra, haud magna cunctatio, cunctationis Fdelay, hesitation; tardiness, inactivity; hesitating about/delaying ofVerzögerung, Zögern; Langsamkeit, Untätigkeit; zögernd über / Verzögerung desretard, hésitation ; tardiveté, inactivité ; au sujet de d'hésitation/retarder de indugio, esitazione, ritardo, l'inattività; esitante circa / ritardare diretardo, vacilación; tardanza, inactividad; sobre/retraso de la vacilación de


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.