NoDictionaries Text notes for
... virgines Vestales cum epistulis Vitellii ad Antonium scriptis: eximi...
Hi there. Login or signup free.
et virgines Vestales cum epistulis Vitellii ad Antonium scriptis: eximi supremo |
etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
et | virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual |
et virgines | Vestalis, Vestalis, VestaleVestal, of VestaVestal, der VestaVestal, de VestaVestale, di VestaVestal, de Vesta |
et virgines | Vestalis, Vestalis FVestal, Vestal virgin, priestess of VestaVestal, Vestal Jungfrau, Priesterin der VestaVestal, vestale, prêtresse de VestaVestale, vergine vestale, sacerdotessa di VestaVestal, virgen vestal, sacerdotisa de Vesta |
et virgines Vestales | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
et virgines Vestales | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
et virgines Vestales cum | epistula, epistulae Fletter/dispatch/written communication; imperial rescript; epistle; prefaceSchreiben / Versand / schriftliche Mitteilung; Kaiserliches; Epistel; Vorwortlettre / envoi / la communication écrite; rescrit impérial; épître, préfacelettera / spedizione / comunicazione scritta; rescritto imperiale; epistola; prefazionecarta / envío / comunicación escrita; rescripto imperial; epístola; prefacio |
et virgines Vestales cum epistulis | Vitellius, Vitelli MVitelliusVitelliusVitelliusVitellioVitelio |
et virgines Vestales cum epistulis Vitellii | adto, up to, towards; near, at; until, on, by; almost; according to; about w/NUMauf, bis, Richtung, in der Nähe um, bis auf, durch, fast, nach, etwa w / NUMà, jusqu'à, vers ; près de, à ; jusqu'à, dessus, près ; presque ; selon ; au sujet de w/NUM a, fino a, verso, vicino, alle, finché, a, da, quasi, secondo, circa w / NUMa, hasta, hacia; cerca, en; hasta, encendido, cerca; casi; según; sobre w/NUM |
et virgines Vestales cum epistulis Vitellii | adaboutüberau sujet de circasobre |
et virgines Vestales cum epistulis Vitellii ad | Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony |
et virgines Vestales cum epistulis Vitellii ad Antonium | scribo, scribere, scripsi, scriptuswrite; composeschreiben, komponieren;écrire ; composer scrivere, comporreescribir; componer |
et virgines Vestales cum epistulis Vitellii ad Antonium | scriptum, scripti Nsomething written; written communication; literary worketwas geschrieben, schriftliche Mitteilung; literarisches Werkquelque chose d'écrit, la communication écrite; œuvre littérairequalche cosa scritta; documento scritto, opera letterariaalgo escrito, la comunicación escrita; obra literaria |
et virgines Vestales cum epistulis Vitellii ad Antonium scriptis: | eximo, eximere, exemi, exemptusremove/extract, take/lift out/off/away; banish, get rid of; free/save/releaseentfernen / extrahieren, zu fassen und heben / off / away; verbannen, loswerden, kostenlos / save / releaseenlever/extrait, prise/soulèvent/outre de/loin ; bannir, obtenir débarrassé de ; libérer/sauf/dégagement rimuovere / estrarre, prendere / estrarre / off / via, scacciare, eliminare, libero / Save / releasequitar/extracto, toma/levantan/de/lejos; banish, librarse; liberar/excepto/lanzamiento |
et virgines Vestales cum epistulis Vitellii ad Antonium scriptis: eximi | superus, supera -um, superior -or -us, supremus -a -umabove, high; higher, upper, of this world; greatest, last, highestoben, hoch, höher, oben, in dieser Welt, größte, letzte, höchsteau-dessus de, haut ; plus haut, haut, de ce monde ; le plus grand, dernier, le plus haut sopra, alto, alto, di testa, di questo mondo, più grande, da ultimo, il più altosobre, alto; más arriba, parte superior, de este mundo; el más grande, pasado, lo más arriba posible |
et virgines Vestales cum epistulis Vitellii ad Antonium scriptis: eximi | supremum, supremi Nfuneral rites or offeringsBestattungsriten oder Angeboterites ou offres funèbres riti funebri o le offerteritos u ofrendas fúnebres |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.