NoDictionaries Text notes for
... Titus, quando impetus et subita belli locus abnueret, aggeribus...
Hi there. Login or signup free.
Caesar Titus, quando impetus et subita belli locus abnueret, aggeribus vineisque |
Caesar, Caesaris MCaesarCaesarCésarCesareCésar |
Caesar | Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
Caesar Titus, | quandowhen, at what time; at any timewann, zu welchem Zeitpunkt, zu jeder Zeitquand, à quelle heure; à tout momentquando, in quale momento, in qualsiasi momentocuando, en qué momento; en cualquier momento |
Caesar Titus, | quandowhen, since, becausebei, da aufgrundlorsque, depuis, en raisonquando, quanto, perchécuando, ya que, debido a |
Caesar Titus, quando | impetus, impetus Mattack, assault, charge; attempt; impetus, vigor; violent mental urge, furyAngriff, Angriff, kostenlos; Versuch, Impulse, Vitalität, geistige heftigen Drang, Wutattaque, agression, accusation; tentative; élan, la vigueur; violente envie mentale, de la fureurattacco, aggressione, carica, tentativo, slancio, vigore; violento stimolo mentale, furoreataque, asalto, carga; intento; impulso, vigor; violentos instamos mental, la furia |
Caesar Titus, quando impetus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
Caesar Titus, quando impetus et | subeo, subire, subivi(ii), subitusgo/move/pass/sink/extend underneath/into; climb/come/go up, ascend; steal in ongo / move / pass / Waschbecken / erweitern unterhalb von / in; klettern / kommen / steigen, aufsteigen, stehlen, aufsous de go/move/pass/sink/extend/dans ; la montée/come/go vers le haut, montent ; voler dedans dessus go / spostare / pass / lavabo / estendono sotto / in; salita / vieni / salire, salire, rubare in supor debajo/en de go/move/pass/sink/extend; la subida/come/go para arriba, asciende; robar adentro encendido |
Caesar Titus, quando impetus et | subitus, subita, subitumsudden; rash, unexpectedplötzliche, Ausschlag, unerwartetesoudaine, éruption cutanée, inattenduimprovviso, rash, inaspettatorepentina, sarpullido, inesperado |
Caesar Titus, quando impetus et subita | bellum, belli Nwar, warfare; battle, combat, fight; war; military force, armsKrieg, Krieg, Kampf, Kampf, Kampf, Krieg, Militär-, Waffen -la guerre, la guerre; bataille, combat, combat, guerre, la force militaire, les armesguerra, guerra; battaglia, combattimento, lotta, guerra, la forza militare, le armiguerra, guerra; batalla, combate, lucha, guerra, la fuerza militar, las armas |
Caesar Titus, quando impetus et subita | bellis, bellis FflowerBlumefleurfioreflor |
Caesar Titus, quando impetus et subita | bellus, bella -um, bellior -or -us, bellissimus -a -umpretty, handsome, charming, pleasant, agreeable, polite; nice, fine, excellenthübsch, hübsch, charmant, freundlich, angenehm, höflich, nett, schön, guteassez, beau, charme, plaisant, agréable, poli ; gentil, fin, excellent bello, bello, attraente, gradevole, piacevole, educato, bello, fine, eccellentebastante, hermoso, el encantar, agradable, conforme, cortés; agradable, fino, excelente |
Caesar Titus, quando impetus et subita belli | locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto |
Caesar Titus, quando impetus et subita belli locus | abnueo, abnuere, -, -refuse, decline; deny; refuse by a sign, shake head; reject; rule outablehnen, abnehmen; leugnen, verweigern, durch ein Zeichen, schütteln den Kopf; abzulehnen; auszuschließenrefuser, diminuer ; nier ; refuser par un signe, tête de secousse ; rejet ; éliminer rifiutare, declino; negare, negare da un segno, scuotere la testa; respingere; fuori regolarechazar, disminuir; negar; rechazar por una muestra, cabeza de la sacudida; rechazo; eliminar |
Caesar Titus, quando impetus et subita belli locus abnueret, | agger, aggeris Mrampart; causeway, pier; heap/pile/mound; dam/dike; mud wallWall, Damm, Pier; Haufen / Stapel / Hügel; Damm / Deich; Lehmwandrempart ; chaussée, pilier ; tas/pile/monticule ; barrage/digue ; mur de boue baluardo, strada rialzata, il molo; heap / palo / tumulo; diga / diga; muro di fangoterraplén; terraplén, embarcadero; montón/pila/montón; presa/dique; pared del fango |
Caesar Titus, quando impetus et subita belli locus abnueret, aggeribus | vineus, vinea, vineummade of/belonging to wine, wine-hergestellt aus / Zugehörigkeit zu Wein, Wein -of/belonging fait à wine, wine- in / appartenenti al vino, vinoof/belonging hecho a wine, wine- |
Caesar Titus, quando impetus et subita belli locus abnueret, aggeribus | vinea, vineae Fvines in a vineyard/arranged in rows; vine; bower-like shelterReben im Weinberg / in Reihen angeordnet, Reben, Laube-wie Wohnraumvignes dans une vigne/disposées dans les rangées ; vigne ; tonnelle-comme l'abri viti in un vigneto / disposte in file; vite; rifugio pergola-likevides en un viñedo/dispuestas en filas; vid; glorieta-como abrigo |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.