pavidus, Germanos fluminibus suetos levitas armorum et proceritas corporum attollit. |
pavidus, pavida, pavidumfearful, terrified, panicstruckAngst, Angst, panicstruckcraintif, terrifié, panicstruck
impauriti, terrorizzati, panicstrucktemeroso, aterrorizado, panicstruck
|
pavidus, | germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera |
pavidus, | Germanus, Germani MGerman, of Germany / the GermansDeutsch, Deutschland / die DeutschenAllemand, de l'Allemagne / les AllemandsTedeschi, della Germania / i tedeschiAlemán, de Alemania / los alemanes |
pavidus, | germanus, germani Mown brother; full brothereigenen Bruder; Vollbruderpropre frère, le frère pleinproprio fratello, fratello pienopropio hermano, hermano de |
pavidus, Germanos | flumen, fluminis Nriver, stream; any flowing fluid; flood; onrushFluss, Bach, jede strömenden Fluids; Hochwasser; Ansturmfleuve, jet ; tout fluide débordant ; inondation ; ruée
fiume, torrente, qualsiasi fluido, inondazioni; impetorío, corriente; cualquie líquido que fluye; inundación; avalancha
|
pavidus, Germanos fluminibus | suesco, suescere, suevi, suetusbecome accustomedgewöhnts'habituer
si abituanohacer acostumbrado
|
pavidus, Germanos fluminibus | suetus, sueta, suetumwont, accustomed; usual, familiarpflegen, gewohnt, gewöhnlich, vertrautpas, accoutumé ; habituel, familier
abituato, avvezzo, usuale, familiareno, acostumbrado; generalmente, familiar
|
pavidus, Germanos fluminibus suetos | levitas, levitatis Flevity; lightness, mildness; fickleness; shallownessLeichtsinn; Leichtigkeit, Milde; Unbeständigkeit, Oberflächlichkeitlégèreté; légèreté, douceur, légèreté, faible profondeurleggerezza, leggerezza, dolcezza, leggerezza, superficialitàligereza, ligereza, suavidad, ligereza, superficialidad |
pavidus, Germanos fluminibus suetos | Levita, Levitae Mdeacon; LeviteDiakon; Levitdiacre; Lévitediacono; levitadiácono; levita |
pavidus, Germanos fluminibus suetos levitas | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force
armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
|
pavidus, Germanos fluminibus suetos levitas | armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule
quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro
|
pavidus, Germanos fluminibus suetos levitas armorum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
pavidus, Germanos fluminibus suetos levitas armorum et | proceritas, proceritatis Fheight/tallness; altitude, distance up; great length; metrical feetHöhe / Hochwuchs; Höhe, Entfernung bis; sehr ausführlich; Versfüßentaille/tallness ; altitude, distance vers le haut ; grande longueur ; pieds métriques
altezza / statura, altezza, lunghezza a distanza fino; grande; piedi metricialtura/tallness; altitud, distancia para arriba; gran longitud; pies métricos
|
pavidus, Germanos fluminibus suetos levitas armorum et proceritas | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme
corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
|
pavidus, Germanos fluminibus suetos levitas armorum et proceritas corporum | attollo, attollere, -, -raise/lift up/towards/to a higher position; erect, build; exalt; extol, exaltHeller / heben / zu / in eine höhere Position, zu errichten, zu bauen, zu erhöhen; preisen, verherrlichenaugmenter/ascenseur up/towards/to une position plus élevée ; droit, construction ; élever ; exalter, élever
aumentare / lift up / verso / a una posizione superiore; erigere, costruire, esaltare, lodare, esaltareaumento/elevación up/towards/to una posición más alta; erguido, estructura; exaltar; extol, exaltar
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.