Rasile ocellus hiatus obtunsum 
 
63 catenis exempli   | 
| rasilis, rasilis, rasileworn smooth, polishedglatt geschliffen, poliertpolis, polislevigati, lucidatigastado, pulido | 
|  Rasile  | ocellus, ocelli M eye; darlingAuge, Lieblingles yeux; Darlingocchio; tesoroojo, querida | 
|  Rasile ocellus  | hio, hiare, hiavi, hiatusbe wide open, gape; be greedy for; be open-mouthedweit offen, klaffen, werden gierig nach, werden mit offenem Mundêtre grand ouvert, baillement ; être avide pour ; être à bouche ouverte
essere aperti, spalancare la bocca, per essere avidi; essere a bocca apertaser abierto de par en par, bostezo; ser codicioso para; ser boquiabierto
 | 
|  Rasile ocellus  | hiatus, hiatus Mopening/cleft/fissure/split/crevice; chasm; wideopen jaw/expanseÖffnen / Spalte / Spalte / split / Spalt; Kluft; Wideopen Kiefer / Weites'ouvrir/fendu/fissure/s'est dédoublé/crevasse ; abîme ; mâchoire grande -ouverte/étendue
apertura / schisi / fessura / Split / crepa; baratro; mascella Wideopen / distesala apertura/hendida/grieta/partió/grieta; abismo; quijada abierta de par en par/extensión
 | 
|  Rasile ocellus hiatus  | obtundo, obtundere, obtudi, obtunsusstrike, beat, batter; make blunt; deafenStreik, schlagen, Teig; stumpf machen; betäubengrève, le rythme, la pâte; faire émoussée; assourdissentsciopero, beat, pastella; fare schietto; assordarehuelga, golpe, bateador, que romo; ensordecen | 
 Rasile ocellus hiatus obtunsum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
 Rasile ocellus hiatus obtunsum
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
|  Rasile ocellus hiatus obtunsum
63  | catena, catenae Fchain; series; fetter, bond, restraint; imprisonment, captivityKette; Serie; Fessel-, Renten-, Zurückhaltung; Haft, Gefangenschaftchaîne, la série; entraver, d'obligations, de retenue, l'emprisonnement, la captivitécatena; serie; vincolo, legame, di ritenuta; carcere, la prigioniacadena de serie; atadura, bono de retención; prisión, el cautiverio | 
|  Rasile ocellus hiatus obtunsum
63 catenis  | exemplum, exempli Nexample, sample, specimen; instance; precedent, case; warning, deterrentBeispiel, Stichprobe, Probe, z. B.; Präzedenzfall Fall, Warnung, AbschreckungPar exemple, échantillon, spécimen; par exemple, les précédents, de cas; d'alerte, de dissuasionesempio, campione, campione; esempio; precedente, caso; avvertimento, deterrenteejemplo, muestra, espécimen; instancia; precedente, el caso, advertencia, disuasión |