amantissima uxore superfuere honori tuo: paucioribus tamen lacrimis comploratus es, et |
amans, amantis (gen.), amantior -or -us, amantissimus -a -umloving/fond/affectionate; beloved/dear to; friendly/kind; having love/affectionLiebe / gern / zärtlich; geliebten / lieb, freundlich / Art, mit Liebe / Zuneigungaimer/affectueux/affectueux ; aimé/cher à ; amical/sorte ; avoir l'amour/affection
amorevole / amante / affettuoso, caro / cara, amichevole o in natura, avere amore / affettoamor/encariñado/cariñoso; querido/estimado a; amistoso/clase; tener amor/afecto
|
amantissima | uxor, uxoris FwifeEhefraufemmemoglieesposa |
amantissima uxore | supersum, superesse, superfui, superfuturusbe left over; survive; be in excess/superfluous; remain to be performedübrig bleiben; überleben werden, überschüssige / überflüssig; bleiben durchgeführt werdenêtre parti plus de ; survivre ; être supérieur/superflu ; rester à exécuter
essere lasciati, sopravvivere, essere in eccesso / superflui; restano da eseguireirse encima; sobrevivir; ser superior/superfluo; quedar realizarse
|
amantissima uxore superfuere | honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
amantissima uxore superfuere | honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
amantissima uxore superfuere | honorus, honora, honorumconferring honorÜbertragung der Ehreconférant l'honneuronore conferirehonor que confiere |
amantissima uxore superfuere honori | tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu |
amantissima uxore superfuere honori tuo: | paucus, pauca -um, paucior -or -us, paucissimus -a -umlittle, small in quantity/extent; few; just a few; small number ofwenig, nur in geringer Menge und Umfang; wenige, nur wenige, kleine Anzahl vonpeu, en petite quantité / mesure; quelques, il suffit de quelques-uns; petit nombre depiccolo, di piccole quantità / misura; pochi, solo alcuni; piccolo numero dipoco, en pequeñas cantidades, / nivel, y pocos, sólo unos pocos; pequeño número de |
amantissima uxore superfuere honori tuo: paucioribus | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
amantissima uxore superfuere honori tuo: paucioribus tamen | lacrima, lacrimae Ftear; exuded gum/sap; bit of lead; quicksilver from ore; weeping; dirgereißen, strahlte gum / sap; etwas führen, Quecksilber aus dem Erz; Weinen; Totenklagelarme, la gomme exsudée / SAP; peu de plomb; mercure à partir de minerai; pleurant; chantlacrima; gomma trasudava / SAP; po 'di piombo, mercurio dal minerale; pianto; nenialágrima; goma exudada / savia; poco de plomo, mercurio a partir de minerales, llanto; canto |
amantissima uxore superfuere honori tuo: paucioribus tamen lacrimis | comploro, complorare, comploravi, comploratusbewail, bemoan; lament loudly/together/violently; despair of; morn forbeweinen, beklagen, beklagen laut / zusammen / heftig; Verzweiflung; Morgen fürpleurer, dépleurer ; déplorer fort/ensemble/violemment ; désespoir de ; matin pour
piangere, lamentarsi, lamentarsi a gran voce / insieme / con violenza, la disperazione di; mattino perbewail, lamentarse; lamentar de en alta voz/junto/violentamente; desesperación de; mañana para
|
amantissima uxore superfuere honori tuo: paucioribus tamen lacrimis | comploratus, comploratus Mlamentation, mourning; loud/violent complaint/bemoaning/bewailing Klage, Trauer, laut / heftigen Beschwerde / beklagen / beklagtlamentation, le deuil; fort / plainte violents / déplorant / pleurerlamento, il lutto, forte / violenta denuncia / lamentarsi / piangerelamento, el luto, fuerte / queja violento / lamentando / llorando |
amantissima uxore superfuere honori tuo: paucioribus tamen lacrimis comploratus | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
amantissima uxore superfuere honori tuo: paucioribus tamen lacrimis comploratus | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
amantissima uxore superfuere honori tuo: paucioribus tamen lacrimis comploratus es, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.