Hi there. Login or signup free.
status
extollit animos, timide cum increpuit metus,
regum tyranne! |
| sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse |
| sisto, sistere, stiti, statusstop, check; cause to stand; set upzu stoppen, zu überprüfen, führen zu stehen; einrichtenarrêter, vérifier ; cause à tenir ; installation stop, controllo; far stare in piedi; istituireparar, comprobar; causa a colocarse; disposición |
| status, status Mposition, situation, condition; rank; standing, statusPosition, Lage, Zustand, Rang, Stehen, Statusposition, situation, condition, rang, debout, le statutposizione, situazione, condizione, rango, in piedi, lo statoposición, situación, condición, rango, de pie, el estado |
| status, stata, statumappointedernanntnommédesignatodesignado |
status(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| status | extollo, extollere, -, -raise; lift up; extol, advance; erecterhöhen; lift up; preisen, voraus; aufrechtaugmenter ; soulever vers le haut ; exalter, avancer ; ériger sollevare, alzare, esaltare, anticipo; erettoaumento; levantar para arriba; extol, avanzar; erigir |
| status extollit | animus, animi Mmind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; airGeist, Verstand, Seele, Gefühle, Herz, Geist, Mut, Charakter, Stolz, Luftesprit, l'intellect; âme, les sentiments, le coeur, l'esprit, le courage, le caractère, la fierté, de l'airmente, intelletto, anima, sentimenti, cuore, spirito, coraggio, carattere, orgoglio; ariamente, el intelecto, alma, sentimientos, corazón, espíritu, coraje, carácter, el orgullo: el aire |
| status extollit animos, | timidus, timida -um, timidior -or -us, timidissimus -a -umtimid; cowardly; fearful, apprehensive; without courage; afraid tozaghaft; feige, furchtsam, ängstlich, ohne Mut, Angst,timide ; lâche ; craintif, appréhensif ; sans courage ; effrayé à timidi, codardi, paura, apprensione, senza coraggio, paura ditímido; cobarde; temeroso, aprensivo; sin valor; asustado a |
| status extollit animos, | timide, timidius, timidissimetimidly, fearfully, apprehensively, nervously; cautiously, with hesitationschüchtern, ängstlich, ängstlich, nervös, vorsichtig, zögerndtimidement, craintivement, avec appréhension, nerveusement, avec prudence, avec une hésitationtimidezza, timore, apprensione, nervosamente, con cautela, con esitazionetímidamente, con temor, aprensión, nerviosismo, con cautela, con vacilaciones |
| status extollit animos, timide | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
| status extollit animos, timide | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
| status extollit animos, timide cum | increpo, increpare, increpui, increpitusrebuke, chide, reprove; protest at/indignantly, complain loudly/scornfullyzurechtweisen, schelten, strafen; Protest / empört, klagen laut / verächtlichle reproche, réprimandent, réprimandent ; la protestation at/indignantly, se plaignent fort/méprisant rimprovero, rimproverare, riprendere, protesta / indignazione, si lamentano ad alta voce / sdegnosamentela reprimenda, regaña, reprende; la protesta at/indignantly, se queja en alta voz/scornfully |
| status extollit animos, timide cum | increpo, increpare, increpui, increpitusrattle, snap, clash, roar, twang, make noise; strike noisilyRassel, Snap, Zusammenstoß, brüllen, Twang, machen Lärm, Streik geräuschvollcliqueter, casser, opposer, hurler, faire résonner, faire le bruit ; grève bruyamment sonaglio, snap, scontro, ruggito, twang, fare rumore; sciopero rumorosamenteconfundir, encajar a presión, coincidir, rugir, twang, hacer el ruido; huelga ruidoso |
| status extollit animos, timide cum increpuit | metus, metus Mfear, anxiety; dread, awe; object of awe/dreadFurcht, Angst, Furcht, Scheu; Gegenstand der Ehrfurcht / Furchtpeur, l'anxiété, peur, crainte, objet de crainte / peurpaura, ansia, paura, timore, oggetto di timore / terroremiedo, ansiedad, temor, temor; objeto de temor / miedo |
status
extollit animos, timide cum increpuit metus,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| status extollit animos, timide cum increpuit metus, | rex, regis MkingKönigroirerey |
| status extollit animos, timide cum increpuit metus, regum | tyrannus, tyranni Mtyrant; despot; monarch, absolute ruler; king, princeTyrannen, Despoten, Monarchen, absoluter Herrscher, König, Fürsttyran ; despote ; monarque, gouverneur absolu ; roi, le prince tiranno; despota; monarca assoluto; re, principetirano; déspota; monarca, regla absoluto; rey, príncipe |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.


