Hi there. Login or signup free.
Mater iubet eos otioso animo esse: "si enim dominus" inquit "messim |
mater, matris Fmother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother cityMutter, Pflegemutter, Frau, Matrone, Ursprung, Herkunft, Heimat, Mutter Stadtmère, mère adoptive ; dame, matrone ; origine, source, mère patrie, ville de mère Madre, madre affidataria, signora, matrona, origine, fonte, madre patria, la città madremadre, madre adoptiva; señora, matrona; origen, fuente, patria, ciudad de la madre |
Mater | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
Mater iubet | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
Mater iubet | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
Mater iubet eos | otiosus, otiosa -um, otiosior -or -us, otiosissimus -a -umidle; unemployed, unoccupied, at leisure; peaceful, disengaged, free of officemüßig, Arbeitslose, unbesetzt, in der Freizeit, friedlich, gelöst, befreit von Büro -ralenti ; chômeurs, inoccupés, aux loisirs ; paisible, désengagé, exempt du bureau stand by ", disoccupati, non occupati, nel tempo libero, pacifico, disimpegnata, gratuita di Officemarcha lenta; parados, vacantes, en el ocio; pacífico, desunido, liberar de oficina |
Mater iubet eos | otiosus, otiosi Mprivate citizenPrivatmanncitoyen privé cittadino privatociudadanos particulares |
Mater iubet eos otioso | animus, animi Mmind; intellect; soul; feelings; heart; spirit, courage, character, pride; airGeist, Verstand, Seele, Gefühle, Herz, Geist, Mut, Charakter, Stolz, Luftesprit, l'intellect; âme, les sentiments, le coeur, l'esprit, le courage, le caractère, la fierté, de l'airmente, intelletto, anima, sentimenti, cuore, spirito, coraggio, carattere, orgoglio; ariamente, el intelecto, alma, sentimientos, corazón, espíritu, coraje, carácter, el orgullo: el aire |
Mater iubet eos otioso | animo, animare, animavi, animatusanimate, give/bring life; revive, refresh; rouse, animate; inspire; blowanimieren, geben / bringen Leben neu zu beleben, erfrischen, zu wecken, animieren, inspirieren; Schlaganimer, donner/apporter la vie ; rétablir, régénérer ; rouse, animé ; inspirer ; coup animare, dare / portare la vita, far rivivere, aggiornare, risvegliare, animare, suscitare, colpoanimar, dar/traer la vida; restablecer, restaurar; provocar, animado; inspirar; soplo |
Mater iubet eos otioso animo | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir |
Mater iubet eos otioso animo | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Mater iubet eos otioso animo esse: | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
Mater iubet eos otioso animo esse: "si | enimnamely; indeed; in fact; for; I mean, for instance, that is to saynämlich, ja, ja, denn ich meine, zum Beispiel, das heißtà savoir, en effet, en fait, car, je veux dire, par exemple, c'est-à-direvale a dire, anzi, in realtà, perché, voglio dire, per esempio, vale a direa saber, de hecho, de hecho, porque, quiero decir, por ejemplo, es decir, |
Mater iubet eos otioso animo esse: "si enim | dominus, domini Mowner, lord, master; the Lord; title for ecclesiastics/gentlemenEigentümer, Herr, Herr, der Herr; Titel für Geistliche / Herrenpropriétaire, seigneur, maître ; le seigneur ; titre pour des ecclésiastiques/messieurs proprietario, signore, padrone, il Signore, titolo per ecclesiastici / colleghidueño, señor, amo; el señor; título para los eclesiásticos/los caballeros |
Mater iubet eos otioso animo esse: "si enim dominus" | inquiam, -, -saysagendire diredecir |
Mater iubet eos otioso animo esse: "si enim dominus" | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice |
Mater iubet eos otioso animo esse: "si enim dominus" inquit | messis, messisharvest, crop; harvest timeErnte, Ernte, Ernte-Zeitla récolte, la récolte, le temps de la récoltevendemmia, il raccolto, il tempo del raccoltocosecha, cultivo, época de la cosecha |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.